-- Тогда как же это все случилось?
-- Я сама не знаю. Я отдала письмо своему курьеру; он при мне уехал. Я
вернулась к себе, дверь была заперта, в моей комнате все оставалось на своем
месте, кроме тюльпана, который исчез Кто-нибудь, по всей вероятности, достал
ключ от моей комнаты или подделал его.
Она задыхалась, слезы прерывали голос.
Корнелиус стоял неподвижно с искаженным лицом, слушая ее почти без
сознания, и только бормотал:
-- Украден, украден, украден, я погиб...
-- О, господин Корнелиус, пощадите! -- кричала Роза. -- Я умру с горя.
При этой угрозе Корнелиус схватил решетку окошечка и, бешено сжимая ее,
воскликнул:
-- Нас обокрали, Роза, это верно, но разве мы должны из-за этого пасть
духом? Нет! Несчастье велико, но, быть может, еще поправимо. Мы знаем вора.
-- Увы! Разве я могу сказать с полной уверенностью?
-- О, я-то уверен, я вам говорю, что это -- мерзавец Якоб! Неужели мы
допустим. Роза, чтобы он отнес в Гаарлем плод наших трудов, плод наших
забот, дитя нашей любви? Роза, нужно бежать за ним, нужно догнать его.
-- Но как все это сделать, не открыв отцу, что мы с вами в сговоре? Как
я, женщина подневольная, к тому же мало опытная, как могу я сделать то,
чего, быть может, и вы не смогли бы сделать?
-- Откройте мне эту дверь, Роза, откройте мне эту дверь, и вы увидите,
я это сделаю! Вы увидите, я разыщу вора; вы увидите, я заставлю его
сознаться в своем преступлении! Вы увидите, как он запросит пощады!
-- Увы, -- сказала, зарыдав, Роза, -- как же я вам открою? Разве у меня
ключи? Если бы они были у меня, разве вы уже не были бы на свободе?
-- Они у вашего отца, они у вашего гнусного отца, который уже загубил
мне первую луковичку тюльпана. О, негодяй, негодяй! Он соумышленник Якоба!
-- Тише, тише, умоляю вас, -- тише!
-- О, если вы мне не откроете! -- закричал Корнелиус в порыве
бешенства, -- я сломаю решетку и перебью в тюрьме все, что мне попадется!
-- Мой друг, сжальтесь надо мной!
-- Я вам говорю. Роза, что не оставлю камня на камне!
И несчастный обеими руками, сила которых удесятерилась благодаря его
возбуждению, стал с шумом бить в дверь, не обращая внимания на громкие
раскаты своего голоса, который звонко разносился по винтовой лестнице.
Перепуганная Роза напрасно старалась успокоить эту неистовую бурю.
-- Я вам говорю, что я убью этого мерзавца Грифуса, -- рычал ван Берле,
-- я вам говорю, что я пролью его кровь, как он пролил кровь моего черного
тюльпана.
Несчастный начал терять рассудок.
-- Хорошо, хорошо, -- говорила дрожащая от волнения Роза, -- хорошо,
хорошо, только успокойтесь. Хорошо, я возьму ключи, я открою вам, только
успокойтесь, мой Корнелиус.
Она не докончила, раздавшееся вдруг рычание прервало ее фразу.
-- Отец! -- закричала Роза. |