Всякий порядочный негодяй, который наточил свою злость, хочет, по
крайней мере, нанести этим орудием кому-нибудь хорошую рану.
Когда Грифус увидел, что Корнелиус не трогается с места, он стал громко
подкашливать:
-- Гм, гм!
Корнелиус стал напевать сквозь зубы песню цветов, грустную, но
очаровательную песенку:
"Мы дети сокровенного огня,
Огня, горящего внутри земли,
Мы рождены зарею и росой,
Мы рождены водой,
Но ранее всего -- мы дети неба".
Эта песня, грустный и спокойный мотив которой еще усиливал невозмутимую
меланхолию Корнелиуса, вывела из терпения Грифуса:
-- Эй, господин певец, -- закричал он, -- вы не слышите, что я вошел?
Корнелиус обернулся.
-- Здравствуйте, -- сказал он.
И он снова стал напевать:
"Страдая от людей, мы от любви их гибнем,
И тонкой ниточкой мы связаны с землей;
Та ниточка -- наш корень, наша жизнь,
А руки мы вытягиваем к небу".
-- Ах, проклятый колдун, я вижу, ты смеешься надо мной! -- закричал
Грифус.
Корнелиус продолжал:
"Ведь небо -- наша родина; оттуда,
Как с родины, душа приходит к нам
И снова возвращается туда:
Душа, наш аромат, опять идет на небо".
Грифус подошел к заключенному.
-- Но ты, значит, не видишь, что я захватил с собой хорошее средство,
чтобы укротить тебя и заставить сознаться в твоих преступлениях?
-- Вы что, с ума сошли, дорогой Грифус? -- спросил, обернувшись,
Корнелиус.
И, когда он увидел искаженное лицо, сверкающие глаза, брызжущий пеной
рот старого тюремщика, он добавил:
-- Черт побери, да мы как будто больше, чем с ума сошли, мы просто
взбесились!
Грифус замахнулся палкой.
Но ван Берле оставался невозмутимым.
-- Ах, вот как, Грифус -- сказал он, скрестив на груди руки, -- вы,
кажется, мне угрожаете?
-- Да, я угрожаю тебе! -- кричал тюремщик.
-- А чем?
-- Ты посмотри раньше, что у меня в руках.
-- Мне кажется, -- сказал спокойно Корнелиус, -- что это у вас палка и
даже большая палка. Но я не думаю, чтобы вы мне стали этим угрожать.
-- А, ты этого не думаешь! А почему?
-- Потому что всякий тюремщик, который ударит заключенного, подлежит
двум наказаниям: первое, согласно параграфа IX правил Левештейна: "Всякий
тюремщик, надзиратель или помощник тюремщика, который подымет руку на
государственного заключенного, подлежит увольнению".
-- Руку, -- заметил вне себя от злости Грифус, -- но не палку, палку!..
Устав об этом не говорит. |