Изменить размер шрифта - +

     Всякий порядочный  негодяй,  который  наточил  свою злость,  хочет,  по
крайней мере, нанести этим орудием кому-нибудь хорошую рану.
     Когда Грифус увидел, что Корнелиус не трогается с места, он стал громко
подкашливать:
     -- Гм, гм!
     Корнелиус  стал  напевать  сквозь  зубы  песню  цветов,  грустную,   но
очаровательную песенку:
     "Мы дети сокровенного огня,
     Огня, горящего внутри земли,
     Мы рождены зарею и росой,
     Мы рождены водой,
     Но ранее всего -- мы дети неба".
     Эта песня, грустный и спокойный мотив которой еще усиливал невозмутимую
меланхолию Корнелиуса, вывела из терпения Грифуса:
     -- Эй, господин певец, -- закричал он, -- вы не слышите, что я вошел?
     Корнелиус обернулся.
     -- Здравствуйте, -- сказал он.
     И он снова стал напевать:
     "Страдая от людей, мы от любви их гибнем,
     И тонкой ниточкой мы связаны с землей;
     Та ниточка -- наш корень, наша жизнь,
     А руки мы вытягиваем к небу".
     -- Ах, проклятый  колдун, я вижу,  ты смеешься  надо мной!  -- закричал
Грифус.
     Корнелиус продолжал:
     "Ведь небо -- наша родина; оттуда,
     Как с родины, душа приходит к нам
     И снова возвращается туда:
     Душа, наш аромат, опять идет на небо".
     Грифус подошел к заключенному.
     -- Но ты,  значит, не видишь, что я захватил с собой хорошее  средство,
чтобы укротить тебя и заставить сознаться в твоих преступлениях?
     -- Вы что,  с  ума сошли,  дорогой  Грифус?  --  спросил,  обернувшись,
Корнелиус.
     И, когда  он увидел искаженное лицо, сверкающие глаза,  брызжущий пеной
рот старого тюремщика, он добавил:
     -- Черт  побери, да мы  как  будто  больше, чем с ума сошли, мы  просто
взбесились!
     Грифус замахнулся палкой.
     Но ван Берле оставался невозмутимым.
     -- Ах, вот как, Грифус --  сказал  он, скрестив на груди  руки,  -- вы,
кажется, мне угрожаете?
     -- Да, я угрожаю тебе! -- кричал тюремщик.
     -- А чем?
     -- Ты посмотри раньше, что у меня в руках.
     -- Мне  кажется, -- сказал спокойно Корнелиус, -- что это у вас палка и
даже большая палка. Но я не думаю, чтобы вы мне стали этим угрожать.
     -- А, ты этого не думаешь! А почему?
     --  Потому  что всякий тюремщик, который  ударит заключенного, подлежит
двум наказаниям: первое,  согласно параграфа IX  правил  Левештейна: "Всякий
тюремщик, надзиратель  или  помощник  тюремщика,  который  подымет  руку  на
государственного заключенного, подлежит увольнению".
     -- Руку, -- заметил вне себя от злости Грифус, -- но не палку, палку!..
Устав об этом не говорит.
Быстрый переход