Вот уж два дня, как юношу бил озноб. Он так страдал от простуды, что Бургойн, когда было решено откомандировать Третий эскадрон для участия в вылазке на холмы Вилла Вельха, предложил заменить его, резонно рассудив, что, сорвав мятеж, молодой лейтенант и так сделал более чем достаточно. Но когда испанский дезертир рассказал, что «El Irlandes» все еще находится у них в лагере, Джек понял: хворь хворью, а валяться в теплой постельке у него права нет.
Завидев скакавшего обратно капитана Кроуфорда, драгуны оживились. Командир возвращался от возглавлявшего тайный рейд полковника Ли и сейчас должен был довести до своих подчиненных полученные приказы.
— Абсолют, Стоки, ко мне со своими сержантами, — тихо распорядился капитан, сойдя с лошади с помощью ординарца. Его рука еще не зажила полностью и оставалась в лубке.
Они собрались на возвышении, откуда, если взглянуть через гребень, можно было ярдах в трехстах впереди увидеть пару невысоких холмов и ряды серебрившихся в лунном свете палаток.
— Мы идем в резерве, — объявил сразу Кроуфорд, нахмурился, услышав как минимум один облегченный вздох, и продолжил: — Первыми в штыковую пойдет тысяча местных волонтеров, потому что это их землю топчут враги и им не терпится переколоть чертовых даго прямо в палатках. Вторую волну составят два батальона гренадеров, а мы последуем потихоньку за ними и ввяжемся в дело, лишь когда припечет. Вопросы?
Корнет Стоки поднял руку.
— А не заметят ли они нас, когда мы перекинемся через гребень?
— Полковник так не думает. Он полагает, что наши враги такие же сонные, ленивые недотепы, как и те, которым мы задали жару в Валенсии. К тому же если даго и ожидают нападения, то только со стороны реки, через брод. Им и в голову не придет, что мы способны совершить двухдневный марш для того, чтобы зайти им в тыл.
Капитан оглядел собравшихся.
— Что-нибудь еще? Абсолют?
Он решил, что поднесенная к лицу рука юноши и его часто мигающие глаза указывают на желание высказаться… тогда как на деле Джек с трудом сдерживал чих. И в конце концов не сдержал.
— О-ох… никак нет, сэр. Прошу прощения.
Кроуфорд с раздражением покачал головой.
— Очень хорошо. Соберите людей. Когда Ли будет готов, его сигнальщик подаст нам знак флагом. Это все.
Джек с Паксли пошли обратно к отряду.
— Снять мешки с морд, — негромко распорядился молодой лейтенант.
Судя по движениям людей, приказ пошел по линии. Джек сделал несколько шагов верх по склону, чтобы, прячась за гребнем, опять посмотреть на вражеский лагерь.
— Ты там, Макклуни, — пробормотал он себе под нос, вглядываясь в скопление палаточных крыш так напряженно, словно мог взором пронзить парусину и обнаружить своего недруга.
Однако его слова полнились скорее мольбой, чем предвкушением мига расплаты. Джек прекрасно сознавал, что ирландца, когда кавалерия ввяжется в бой, может внизу и не оказаться, потому что он либо уже вообще далеко, либо опять сумеет удрать в сумятице разыгравшейся битвы.
— Хренов резерв, — буркнул он, шмыгнув носом.
Будь его воля, он пустил бы драгун в авангарде. И вовсе не из кровожадного рвения «переколоть чертовых даго в палатках». Просто его уже измотала вся эта гонка. Ему хотелось раз и навсегда с ней покончить. А если это не удастся сегодня, то кто… ап-чхи!.. знает, когда удастся. И удастся ли вообще.
Рядом с ним кто-то вежливо кашлянул.
— Лакки готов, сэр, — сказал Уорсли. — И только что поступил приказ держать коней в поводу.
— Хорошо.
Джек спустился на пару шагов, потом схватил паренька за руку.
— Послушай. Ирландец внизу, у испанцев. |