Книги Проза Василий Ян Чингисхан страница 27

Изменить размер шрифта - +
- Хоть я и последний из несчастных, но я нашел в пути еще более несчастного - купца, израненного разбойниками и

брошенного без помощи. Я сделал, что мог, перевязал его раны, хотел довезти до Гурганджа... и сохранил ему золотого сокола...
     Внимательно слушавший купец вздрогнул и прервал дервиша:
     - Не продолжай! Мы все уже знаем, что сталось с купцом. Ведь этот купец перед тобой. Я давно хотел разыскать тебя, чтобы отблагодарить. Но

кто же твой друг? Может быть, я могу извлечь и его из застенка бедствий?
     - Ты один только можешь вернуть мне Друга. Он не смеет носить белую повязку и называться хаджи, потому что у него, как у шайтана, привешен

хвост. Это мой осел. Жадный правитель округа, у которого ты остался лечиться, отобрал моего осла. Если ты мне поможешь достать другого, то

сбудется все, чего я желаю.
     - Ты получишь твоего осла. Я откупил его у хакима, и он здесь во дворе.
     Слышишь, не он ли кричит и приветствует тебя? Но этого мало. Теперь ты можешь выбрать в любой лавке, что только захочешь: лучшие одежды, и

сафьяновые сапоги, и материи - бери все, что только тебе понадобится.
     - Я - дервиш! У меня есть грубый шерстяной плащ, и этого с меня довольно.
     Но я берусь рукой за полу твоей . щедрости только для того, чтобы ты одел мою совсем голую тень. Тень всюду следует за мной и не имеет

ничего, чем прикрыть свое исхудавшее тело.
     Купцы засмеялись.
     - Ты все шутишь, дервиш! Как же можно одеть твою тень?
     - Да вот она стоит перед вами! - И дервиш показал рукой на нищего мальчика Тугана, прислонившегося к стене.
     Больной купец ударил в ладони.
     - Гассан, -  сказал он подошедшему слуге. -  Проведи этого мальчика в лавку, где продается готовая одежда, и одень его так, как ты одел бы

путника, отправляющегося в дальнюю дорогу.
     - Все ему дать?
     - Ты его оденешь "сор-та-пай" (с головы до ног) и дашь ему все; чекмень, рубашку, шаровары, носки, сапоги, пояс и тюрбан. А ты почтенный

"джихан-гешт" (скиталец вселенной), приходи сегодня вечером ко мне. Гассан расскажет тебе, как найти мой дом.
     Слуга провел дервиша и смущенного Тугана в лавку, где висели разные одежды: мужские, женские и детские. И хотя слуга Гассан предлагал

выбрать все самое лучшее, дервиш указал только на то, что прочно и удобно в дороге.
     Когда Туган вышел из лавки, одетый, как сын гурганджского жителя, с закрученной вокруг головы синей чалмой, Гассан передал дервишу кожанный

кошелек и сказал:
     - Мой хозяин, почтенный Махмуд-Ялвач, приказал передать тебе также эти пять золотых динаров, чтобы ты ни в чем не нуждался в дороге. Кроме

того, во дворе хозяина тебя ждет твой осел с седлом. Ты можешь взять его в любое время. Вероятно, ты оказал большую услугу моему хозяину? Он

редко бывает щедрым.
     Вечером Хаджи Рахим посетил купца Махмуд-Ялвача. Тот ждал его в красивой беседке, укрывшейся среди большого сада. Когда они выпили чашку

золотистого чая и слуга удалился, купец шепотом спросил:
     - О каком золотом соколе он говорил сегодня?
     Дервиш достал из складок своего пояса золотую пластинку с вырезанным на ней соколом и передал Махмуд-Ялвачу. Тот порывисто схватил ее и

спрятал за пазухой.
Быстрый переход