Этой компенсации требует природа.
Хельмер . Ах, Линдочка…
Линда . Торвальд, мы же возвысились над мелочными моральными нормами, не правда ли? Я об этом никому не расскажу.
Хельмер . Ты хочешь… сейчас?..
Линда . Да, Торвальд, быть твоей госпожой! (С некоторым усилием натягивает сапоги.)
Хельмер . Но у меня же сейчас совершенно нет времени… потому что я… биржевые новости….
Линда . Нет, Торвальд, иди! Быстро! Сюда!
Хельмер . Но ты об этом никому не расскажешь!
Линда . Никому! Эта только наша тайна, Торвальд.
Хельмер . В конце концов, это компенсация, в которой иногда нуждается такой страстный игрок и спекулянт, как я.
Линда . Конечно, конечно, Хельмерчик, пойдем под плеточку! Иди к своей госпоже! Немедленно, я говорю! Вот увидишь, ты сразу же почувствуешь себя лучше, станешь не таким вялым.
Хельмер . Я – вялый?
Линда . Но только до игры! Идем, сейчас… (Тянет его прочь.)
Хельмер . Но дети могут прийти в любой момент…
Линда . Пока дети вернутся, мы уже давно покончим с бичеванием. Они сегодня хотели дойти до пруда, покормить лебедей.
Хельмер . Ну, тогда живо!
Слышно, как хлопают двери, детские голоса.
Линда . Проклятье! Э э э… Мои инстинкты говорят мне, что сейчас я должна броситься к детям и прижать их к своей груди. Видимо, прогулку сократили из за плохой погоды. Мои бедные, брошенные матерью малышки! (Торопится наружу, далее реплики доносятся из за кулис.) Какие же вы свеженькие и бодренькие! Нет, ну какие же у вас красные щечки! Просто яблочки и розы. (Между ее репликами слышны детские голоса.) Вы хорошо повеселились? Вот и чудесно. А, вот как, ты катал Эмми и Боба на санках? Обоих? Да. Ты хороший мальчик, Ивар. Ах, мои сладкие маленькие куколки. Что? Вы играли в снежки? О, как бы мне хотелось поиграть с вами!
12
Кабинет Вейганга. Вейганг и Хельмер. У обоих в руках бокалы с коньяком и сигары. «Мужская» атмосфера. Хельмер выглядит подобострастным.
Вейганг (в сторону, тихо). А вот и слабое звено собственной персоной. (Громко Хельмеру.) Дорогой Хельмер, вы, наверное, понимаете, что свело нас сегодня вместе: это капитал.
Хельмер . О, большое спасибо, господин консул. Как вы совершенно верно заметили, капитал влияет на нас обоих, я всегда это говорю моей домоправительнице, фрау Линде. Я, со своей стороны, всегда стараюсь выполнять свои обязательства по отношению к капиталу.
Вейганг . Очень хорошо, Хельмер. Вы ведь еще не так давно в нашем клубе?
Хельмер . Только недавно удостоился чести, господин консул. Но я уже шныряю туда сюда, как акула, пардон, как щука, между столпами крупного капитала, уже немного покрытыми известью, и приношу с собой свежий воздух, господин консул.
Вейганг . Не называйте меня консулом! Я надеюсь, вы не считаете меня столпом, покрытым известью?!
Хельмер . Я бы никогда себе не позволил, уважаемый господин Вейганг…
Вейганг . Конечно, свежая кровь нам никогда не помешает.
Хельмер . Если я когда нибудь стану бизнесменом, господин Вейганг, я буду реагировать, как собака Павлова на сильный раздражитель, имя которому – наследство для детей.
Вейганг . Ах, да, у вас же есть дети, мой дорогой.
Хельмер . Здоровые дети, господин консул. Два сына.
Вейганг . Если я верно проинформирован, вы все еще служите в Конти банке, не так ли, Хельмер?
Хельмер . Я целиком и полностью нацелен на изменение, имя которому – собственный капитал, господин консул.
Вейганг . Ох, давайте забудем о бизнесе хоть ненадолго, Хельмер!
Хельмер . Не могу, господин консул, это уже вошло в мою плоть и кровь. Я, видимо, родился для спекуляций с фактами и числами, господин консул.
Вейганг . |