Изменить размер шрифта - +

— Мэй и Ной — только у них была веская причина убить Холли, — прошептала Рут. — И ты знаешь это!

Мириам не спорила. Она действительно знала.

— Холли тоже знала, — произнесла Мириам мгновение спустя. — А мы не поверили ей.

В комнате повисла невыносимая тишина. Ненавидящим взглядом Мириам смотрела на подругу. Не выдержав, Рут спросила:

— Так что мы будем делать?

— Мы ничего не можем сделать, — упрямо ответила Мириам. — Не потому что я не хочу или боюсь, а потому, что у нас нет доказательств. О чем мы можем рассказать полиции? Только о том, что Мэй и Ной говорили об убийстве ее матери, и что этот слух распространяла Холли.

— Да, ты права, — сказала, нахмурившись, Рут. — Полиция только посмеется над нами, если мы попытаемся убедить их в том, что милая крошка Мэй Камата убила свою маму и одноклассницу.

Измученная Мириам облокотилась на спинку кровати:

— Но если это сделала Мэй, полиция ведь выяснит это, да?

Рут не ответила. Некоторое время они просидели в тишине.

— Думаю, тебе нужно немного поспать, — в конце концов Рут. — Давай я расскажу, что нам задали, и пойду.

Она протянула руку к рюкзаку и подтащила его к коленям. Расстегнув сумку, она вытащила первую попавшуюся тетрадь. Мириам заметила, что она испачкана какой-то красновато-коричневой липкой жидкостью.

Рут издала возглас удивления, брезгливо швырнув тетрадь на кровать Мириам.

— Что это? — Голос Мириам был едва слышен. — Кровь?

Мириам посмотрела сначала на Рут, а потом перевела взгляд на тетрадь. На ее обложке, испачканной кровью, было что-то нацарапано. Сильно щурясь, Мириам постепенно разобрала небрежно написанные слова.

— Что там? — испуганно прошептала Рут.

— Мы знаем, что вы знаете, — дрожащим голосом прочитала Мириам, — поэтому ты умрешь следующей! 

 

Глава 15

 

От испуга Рут издала слабый стон.

— Кто написал это? — крикнула она. — Кто положил тетрадь в мой рюкзак?

Мириам сбросила окровавленную тетрадь на пол. Страшная угроза снова и снова повторялась в ее сознании. Она сильно затрясла головой, вытаясь справиться с охватившим ее страхом.

Как она попала в мой рюкзак? — твердила не менее напуганная Рут. А потом прорычала: — Мэй.

— Что?! — в изумлении воскликнула Мириам.

— Мэй, — уверенно повторила Рут. — И Ной. Они знают, что Холли рассказала нам обо всем, что слышала.

— Но как они могли узнать об этом? — удивленно спросила Мириам.

— Брось! — простонала Рут. — Они же знали, что Королева Сплетен не умеет держать язык за зубами.

Мириам согласилась. Да, Рут абсолютно права. Холли никогда не держала рот на замке. И Мэй с Ноем знали это.

— Они не шутят, — сказала Мириам. — Они настроены серьезно! Может, они сошли с ума? Убить маму Мэй, потом Холли, а теперь угрожать нам?

Мириам сбросила плед и встала с кровати — первый раз за весь день.

— Мы расскажем обо всем полиции.

— Но ты же знаешь, они не поверят нам!

— Теперь поверят, — уверенно заявила Мириам, глядя на окровавленную тетрадь. — Пойдем, Рут. Мы должны это сделать. Если бы Холли пошла в полицию, может быть, она сейчас была жива.

Мириам с горечью вспомнила, что она была первой, кто отговорил Холли идти в полицию. Но теперь она не собиралась совершать ту же ошибку снова.

Быстрый переход