Изменить размер шрифта - +

Секунду Эсси стояла, подняв глаза к яркому голубому небу, вдыхая аромат лета, и думала: «Где он? Где он сейчас?» Но тут же одернула себя: она не так давно его знает, а он уже перевернул вверх дном ее мир, ворвался в ее жизнь с деликатностью бульдозера – и все это под покровом воспитанной сдержанности. Он опасен, так опасен, что надо держаться от него как можно дальше. Эндрю просто ласковый котенок рядом с ним. Ксавье обладал особой притягательностью, почти магнетизмом, который проникал женщине в кровь и, как наркотик, вызывал привыкание, так что бедная жертва не могла больше думать ни о чем другом, как только о его прикосновениях. Но с ней так не выйдет. Разумеется, до сих пор все получалось так, как хотел он, вздохнула Эсси. Она не знала о Ксавье ничего, кроме того, что он сам изволил поведать ей, – даже не знала, с какой частью Англии был связан его деловой интерес. Что ж, пожалуй, настало время провести собственное дознание.

Конечно, надо быть осторожной и деликатной. Кристина и Чарли вернулись из свадебного путешествия, и она попросит подругу выведать у мужа все, что он знает… Вся эта история каким-то образом вышла из-под ее контроля, надо срочно восстановить власть над своей судьбой.

Эсси распрямила плечи, хмурая складка на лбу разгладилась: приступаем к операции под кодовым именем «Ксавье Грей».

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

 

Днем в лечебницу доставили букет душистых роз, к нему была приложена маленькая карточка, гласившая: «Беру на себя смелость выразить сожаление по поводу собственной грубости, надеюсь исправить свое поведение в любое угодное для вас время». И подпись – «К.».

Потрясенная Эсси уставилась на цветы. Букет только усилил решимость провести маленькое частное расследование…

Вслед за букетом через шесть дней последовала изысканной работы фигурка из фарфора «Доярка и корова», стоящая, должно быть, целое состояние. Текст приложенной записки на этот раз гласил: «Я увидел этот шедевр и вспомнил о тебе. К.». Посылка пришла из Германии – видимо, он находился там в данный момент. Однако Эсси уже владела кое-какими сведениями и теплые чувства, вызванные этим ухаживанием на расстоянии, держала под контролем.

Через две недели прибыла чудная корзинка с изысканно пахнущими орхидеями. Прочитав карточку, Эсси села где стояла: «Скоро увидимся. К.».

«Скоро увидимся»! После того, что она вызнала о Ксавье Грее, он вряд ли может рассчитывать на дружеский прием. Правда, она не призналась себе, как подпрыгнуло у нее сердце от этих слов.

Думы ее прервал тревожный звонок. Звонила миссис Блумсбери, пожилая женщина, жившая в аккуратном, живописном коттедже в нескольких милях от лечебницы. Ее жизнь вращалась вокруг маленькой терьерши Джинни, у которой неправильно пошли роды. Требовалось вмешательство врача.

Эсси мигом собралась и спустя пятнадцать минут уже возилась около маленькой роженицы. Вскоре на свет появились один за другим три здоровяка.

Очень довольная собой, Эсси, не спеша приближаясь к дому, думала о том, какая все-таки у нее замечательная профессия, и какое прекрасное утро, и какая вообще жизнь…

«Мерседес», как и несколько недель назад, стоял на том же месте, заявляя своим блеском и царственными очертаниями о принадлежности к избранным. Это зрелище вмиг уничтожило хорошее настроение Эсси, словно его и не было. Ксавье!

Что ж, рано или поздно это должно случиться, и лучше разобраться с их противостоянием побыстрее. Правда, в той или иной мере пострадают все, хотя работе Джейми теперь, похоже, ничто не угрожало.

В тот самый день, когда появился первый букет, Питер сообщил, что принял предложение Ксавье, и Эсси поняла, что дело продвигается как по маслу.

Она вошла в дом и оказалась на кухне – к ее облегчению, та была пустой.

Быстрый переход