Ела сосиску — руками, слышала, как они разговаривают, и смотрела на горячий коварный круг черной золы. Над огнем на два фута в высоту струился и мерцал жар от костра, гладкий как вода, и все по ту сторону костра слегка исказилось: круглое розовое лицо Шарлотты, блаженно жующей отбивную котлету, дрожало и расплывалось. И вот это уже не Шарлотта, а Хэриет. Мария удивленно разглядывала ее, размышляла и все дальше и дальше уносилась от пикника.
Когда она наконец очнулась, уже убирали посуду. Мистер Фостер сидел поодаль и глядел на море. Дети затеяли сложную игру из камешков и кучи водорослей. Только Мартина не было.
— А где Мартин? — спросила она вдруг.
Сначала никто не обратил внимания, потом миссис Люкас рассеянно произнесла:
— В самом деле? Куда он подевался?
— Пошел куда-то один. У него было плохое настроение, — ответила Шарлотта.
— О Господи… — вздохнула миссис Люкас, переворачиваясь на живот и открывая книгу.
Мария начала его искать. Сначала просто оглядела пляж, а потом вскочила и забегала туда-сюда, хотя и понимала, что выглядит глупо, как ненормальная. Она скоро запыхалась, но все без толку. Сердце отчаянно колотилось. На пляже Мартина нет — это ясно. Пляж был небольшой: с одной стороны он заканчивался острыми камнями, с другой — постепенно переходил в поросший кустарником утес, на который даже глядеть страшно.
— Его нигде нет!
Миссис Люкас перевернулась и встала.
— Да, действительно.
— Наш Мартин не пропадет, — отозвалась другая миссис Люкас.
Обе встревожились, но не сильно.
— Ну что ж. Пора собираться домой, — заключил мистер Фостер.
Миссис Фостер начала решительно складывать вещи.
— Он пропал! — вскрикнула Мария так, что все оглянулись (ее голос готов был сорваться — в слезы? В ярость? — трудно сказать).
— Мартин!.. — позвала миссис Люкас.
Она тоже принялась складывать пожитки.
— Сейчас начнется прилив, — сказала Шарлотта. — Может, Мартин зашел вон за те камни. Сильный прилив смывает там весь пляж.
— Перестань, не будь такой паникершей, — обрезала ее мать. — Помоги лучше собрать вон те чашки. Ма-артин…
Море Мария отвергла сразу: прилив не прилив, камни не камни, но там его нет — она знала. Она посмотрела на утес, где слева шел голый скальный обрыв, такой крутой, что ничего на нем не росло; казалось, он может обвалиться от одного взгляда. Окаменелости могли быть только там, если они вообще здесь были. Dapedius, белемниты и черные акульи зубы.
— Он там, наверху, — чуть не плача, вскричала она. — Я знаю, он там.
Все подняли головы.
— О Боже! — воскликнула миссис Люкас. — Надеюсь, его там нет.
— Что с тобой, Мария? — спросил мистер Фостер. — Откуда ты знаешь? Ты видела, как он туда залезал?
Мария только помотала головой и что-то промямлила. Ее всю трясло. Теперь уже все смотрели не на обрыв, а на нее.
— Что с тобой, дорогая? — повторил мистер Фостер. — Наверное, он просто ушел вперед.
— Нет! — выкрикнула Мария. — Он там, над обрывом. Они все там. Вы что, не слышите, как лает собака!
Даже не верилось, что они не слышат, а тупо стоят вокруг нее и ничего не делают, когда там, наверху, где-то в кустах, бедный пес дошел уже до полного безумия, и снова послышался этот кошмарный шум, как будто земля вздыбилась и двинулась с места, и сквозь этот шум донесся крик девочки.
— Хэриет, — прошептала Мария. — Бедная Хэриет…
Она подняла голову и увидела, что утес почему-то гуще покрылся кустами и деревьями, чем минуту назад. |