| Маркиз присел на маленькую кушетку и достал две миниатюры. — Это поручение его королевского высочества, — сказал он. — Принц просит вашего отца как можно скорее отреставрировать миниатюрный портрет Джеймса Первого работы Исаака Оливера. Как вы видите, она выцвела. Он вынул миниатюру из мягкого кожаного футляра, в который его поместил секретарь принца, и передал Ванессе. Она негромко вздохнула. — Ну почему люди так неосмотрительны и оставляют миниатюры на солнце? — удивилась она. — Ведь это слишком тонкий вид живописи, и с ним нужно бережно обращаться. — Наверное, я повинен в аналогичном преступлении, — признался маркиз. — Я принес вам миниатюру моей родственницы Мэри, графини Рэкфорд, написанную Купером. Краски на ней тоже поблекли. — Как она была хороша собой! — воскликнула Ванесса. — И каким прекрасным станет ее восстановленный портрет! Вы видите, что ее голубое платье сделалось почти серым. И цвет глаз заметно поблек. — Я уверен, что у вашего отца умелые руки и он с этим справится, — одобрил ее маркиз. — А теперь расскажите немного о себе. При этих словах Ванесса заметно занервничала. — Почему это так интересует вашу светлость? — Мне хочется очень многое выяснить, — откликнулся маркиз. — Сколько человек в вашей семье? Полагаю, что здесь над камином висит портрет вашей матери? — Мама умерла три года назад, — ответила Ванесса. — Она плохо переносила холод и сырость. Врач советовал ей поменять климат и переехать на юг, но мы… не могли… себе это позволить. — Вы ограничены в средствах? — осведомился маркиз. — Мы живем только на заработки… отца. — Но ваш прадед, очевидно, был богатым человеком. Я о нем достаточно наслышан, — сказал маркиз. — В его студию стремились попасть многие, и он давал уроки живописи знати, более того, Георгу Первому и другим важным вельможам. — Да, я знаю, — ответила Ванесса. — Но у художников год на год не приходится. За один год он заработает достаточно, а на следующий все растратит. К тому же у моего прадеда было двое сыновей, и младший из них — мой дед Питер Пол Лэнс. — А чем занимался он? — полюбопытствовал маркиз. — Он тоже был миниатюристом, но не слишком известным. Сохранилось лишь несколько его работ. Она немного помолчала, а затем решилась на откровенность. — Он… был необузданным и совершенно безответственным человеком. — Один из моих предков вел себя точно так же, — понимающе кивнул маркиз. — Дед верховодил в клубе «Адский огонь», который в Дублине называли «Запальщиком». Все его друзья пьянствовали, вели разгульный образ жизни, а он не скрывал, что поклоняется дьяволу, и не раз провозглашал за него тосты. — В высшей степени безрассудно, — согласился с ней маркиз. — Его поведение возмущало многих, — продолжала Ванесса. — Кончилось тем, что по решению ирландской палаты лордов, осудившей его за разврат и богохульство, он был вынужден покинуть страну и вернуться в Англию. — Он продолжал писать миниатюры? — поинтересовался маркиз. — Его образ жизни оставлял ему не так много времени. Он женился, у них родился ребенок, мой отец. А в тридцать пять лет его уже не стало. — Как у настоящего миниатюриста, его жизнь была короткой, — с горькой иронией заметил маркиз. — Оставшись в ранней юности без опоры, моему отцу пришлось самому пробиваться в жизни, — продолжала Ванесса.                                                                     |