Те пожимают плечами. - А нам откуда знать.
- Это правда. Есть такая штука, называется естествознание, - объясняет Джек.
- И че дальше?
- Дальше то, что твоя рука не будет работать без мозга. Но вот твой мозг может работать без руки.
- И?
- Давай драться мозги против мозгов.
- Что ты только что сказал? - Смеется мужчина. - Хочешь, чтобы мы бодались как быки? Иди сюда, Джек. Я снесу тебе башку смеха ради.
- Я не это имел в виду, - возражает Джек. - Иногда люди пользуются мозгами, а не дерутся ими.
- Ты окончательно меня запутал.
- Я имею в виду игры разума. Нам попросту нужно снова сыграть в карты. Посмотрим, кто выиграет, снова поговорим, поймем, что драка бесполезна и снова сыграем в карты.
Мужчина вертит головой.
- Это еще что?
В этот самый момент Джек вынимает карты и бросает всю колоду им в лица. Поначалу это кажется ребячеством, пока я не понимаю, что карты покрыты каким-то веществом, из-за которого они намертво прилипают к их лицам. Они пытаются их оторвать, но безуспешно. Мужчины рычат от досады. Джек убегает с аллеи. Все происходит так быстро, что я не успеваю окликнуть его. Только открыв рот, я вижу, как Джек запрыгивает на заднее сиденье машины, полной девчонок. И как вы думаете, кто был за рулем? Лорина Уандер.
Глава
71 - Тебе и вправду нравится этот мальчишка, - раздается голос Пиллара за спиной. Я молча наблюдаю, как уносится машина Лорины. - Послушай, - говорит Пиллар. - Ты пришла ко мне, попросила помочь с Джеком. Если ты и впрямь из будущего, я советую тебе отпустить его.
- Вы так считаете?
- Да. - Он поправляет очки. - Лучше поищи свое Чудо, вернись домой и попытайся вспомнить о себе что-нибудь еще.
Я бросаю еще один взгляд на опустевшую улицу, где только что стояла машина Лорины. Быть может, он прав.
- Я думаю, Вы правы, Пиллар.
- Вот видишь? - Он гордится собой.
- Прямо сейчас, я должна была стать Тёмной Алисой, которая ищет автобус с учениками. Но все не так. Я чувствую себя прекрасно. Быть может, я исцелилась от тьмы.
- Не уверен, что понимаю. Но я с тобой до самого конца.
- На самом деле, именно Вас и я должна поблагодарить. - Я глажу его по плечу.
- Меня?
- Именно Вы помогли мне стать лучше там, в будущем. Вы...
- Остановись! - Восклицает Пиллар. - Не порти мне будущее. Хватит и того, что я уже знаю об убийстве двенадцати человек.
- Быть может, Вы не зря узнали об этом. И Вам удастся это предотвратить.
- Ты так думаешь? - Он вскидывает бровь. Но потом его лицо мрачнеет. - А вот я так не думаю. Мне кажется, я злодей, безжалостный убийца. Мне нужно убить Палача.
- А Вам не нужно, сперва, вспомнить, за что конкретно его стоит убить?
- Уверен, что вспомню. - Он постукивает ладонью по книге. - Не хочешь мороженого?
- Мороженое? - Пытаюсь не рассмеяться. - Вам нравится мороженое?
- Да. - Он опускает голову и шепчет. - Оно помогает мне справиться с кальянной зависимостью. Кажется, у меня склонность к курению.
- Неужели?
- Брось, Алиса из Страны Чудес, - щебечет он. - Позволь представить тебе величайшее изобретение всех времен.
- Какое же?
- Облизывание мороженого. Не мороженое, а сам процесс облизывания его. Рожок с шоколадом и фундуком.
- Я пас. Мне нужно найти свое Чудо.
- Ах, это. Что же это может быть? Интересно.
Я сиплю от смеха.
- Если даже я не найду его, все в порядке. Быть может, Тёмной Алисе не суждено вернуться в настоящее. Я спасла Джека. Вот что главное. |