Книги Проза Ирвин Уоллес Чудо страница 242

Изменить размер шрифта - +
Меня увозят для обследования и лечения в городскую больницу Лурда по адресу: улица Александра Марка, дом 2. Не волнуйся. Господь меня не оставит.
    Люблю тебя.
    Кен».
   
   
   У нее все внутри оборвалось. Неужели она опоздала? Неужели ее титанические усилия, ее сенсационная находка — все впустую? Заболевание, грозящее Кену гибелью, берет верх, и вполне возможно, что даже быстрое возвращение в Чикаго теперь не имеет смысла.
   Аманда попыталась собрать волю в кулак. Схватив конверт, содержавший одну из копий дневника Бернадетты, она пулей выскочила из номера.
   Получив разъяснения от служащего гостиницы, двадцать минут спустя Аманда вошла в вестибюль Лурдской центральной больницы и поднялась на второй этаж. Вскоре она нашла палату, в которую поместили Кена. На двери висела табличка: «Посетителям вход воспрещен». Не обращая на нее внимания, Аманда требовательно постучала. Через несколько секунд дверь приоткрылась, оттуда выглянула какая-то женщина и вопросительно посмотрела на визитершу.
   Аманда поспешно произнесла:
   — Мне сказали, что здесь лежит мистер Кеннет Клейтон. Мне нужно его увидеть.
   Женщина понимающе кивнула:
   — Должно быть, вы миссис Аманда Клейтон.
   — Да, я его жена.
   — Секундочку.
   Дверь закрылась, и Аманда в нетерпении стала ждать, когда она откроется вновь.
   Вышедшая к ней женщина, на которой вместо врачебной формы было простое платье, легонько взяла Аманду под руку и повела ее по коридору прочь от палаты.
   — Но я хочу увидеть его,— запротестовала Аманда.
   — Пока нельзя, — ответила женщина. — Я медсестра доктора Клейнберга, Эстер Левинсон. Сейчас я вам все объясню. Пойдемте в комнату для посетителей.
   — Как он себя чувствует? — осведомилась Аманда.
   — Лучше, лучше.
   В комнате ожидания царил полумрак. Эстер усадила Аманду на диван и села рядом.
   — Почему я не могу видеть его? — настойчиво спросила Аманда.
   — Потому что сейчас у него врач,— ответила Эстер.— Вас, наверное, не было в городе.
   — Нет, но если бы я знала…
   — Ничего страшного. Позвольте, я расскажу вам все по порядку. Утром мистер Клейтон почувствовал себя плохо и позвонил дежурному администратору, попросив о помощи. Оттуда позвонили доктору Берье в Медицинское бюро, и тот сказал, что в Лурде как раз находится специалист по саркоме из Парижа. Он имел в виду доктора Поля Клейнберга, у которого работаю я. Поскольку доктор Клейнберг в это время уехал в аэропорт, чтобы встретить прилетевшего на самолете коллегу, а заодно и меня, до него не дозвонились. Тогда доктор Берье разыскал в Лурде местного врача — доктора Эскалому, который и находится сейчас у мистера Клейтона. Доктор Клейнберг, встретив нас в аэропорту, довез меня до отеля, а сам уехал куда-то посовещаться с коллегой — не знаю, куда именно. Я тем временем обнаружила в нашем отеле послание от доктора Берье доктору Клейнбергу. Поскольку у меня нет ни малейшего представления, где сейчас может быть доктор Клейнберг, я решила отправиться прямиком в больницу, чтобы увидеть, что здесь происходит, и дожидаться доктора Клейнберга.
   — Я вам очень благодарна,— проговорила Аманда.— Но скажите, что сейчас с Кеном?
   — Его осматривают, устраивают поудобнее, пока не приехал доктор Клейнберг.— Чуть склонив голову набок, Эстер изучающе посмотрела на Аманду.— Могу я быть с вами откровенной?
   — Ради бога, скажите мне все, что можете.
Быстрый переход