Изменить размер шрифта - +

Дж., дотянувшись до стола, взял линейку и начал постукивать ею о ладонь.

– Ты беспокоишься насчет своего рассудка, Ричард? Из‑за всех этих экспериментов с твоим мозгом?

– Немного, сэр, – кратко ответил Блейд, понимая, что этого он тоже не сможет объяснить Дж. Ночные кошмары, когда он просыпался с диким воплем ужаса, яростные приступы похоти, раздвоение сознания, забытые лица старых друзей – все пережитое им в последние годы, о чем он не мог никому рассказать… Ни Дж., ни кому‑либо еще… Он дал подписку о неразглашении государственной тайны, которая связывала его, словно кандалы каторжника.

О, эти провалы в памяти, ужасные и пугающие черные пятна! Однажды, после возвращения из Джедда, он проснулся в Ливерпуле рядом с какой‑то красоткой, абсолютно не представляя событий прошлой недели. Правда, когда он обратился за помощью, ее оказали – лорду Лейтону и Дж. пришлось побеспокоить самых знаменитых специалистов в Англии…

Странник покачал головой. Бедняга Джо, знал бы он, что его ожидает! Но лучше об этом не думать. Если его дублер когда‑нибудь отправится в Измерение Икс, можно пожелать ему только одного – благополучного возвращения.

Дж. произнес:

– Лорд Лейтон уверял меня, что машина восстанавливает клетки мозга абсолютно точно, без всяких последствий.

– Я знаю.

Ответ Блейда был искренним; он действительно доверял Лейтону и не испытывал каких‑либо сомнений насчет его искренности. Однако на практике обещания его светлости не слишком помогали.

Лейтон, прихрамывая, вошел в комнату и ткнул пальцем в Блейда.

– Я запустил компьютер, теперь нужно подождать – с полчаса, не больше. Так что вам лучше приготовиться, Ричард. Если только… если вы не передумали.

– Нет, – ответил Блейд.

Дж. встал.

– Думаю, мне лучше не сопровождать вас в аппаратную, – произнес он, возвращаясь к официальному тону. – Но я буду… ну, вы понимаете, Ричард.

– Конечно, сэр.

Они пожали друг другу руки.

– Пусть Бог благословит и сохранит вас, – сказал Дж.

Лорд Лейтон взглянул на часы.

– Пора идти, Ричард. Если мы упустим момент, придется инициировать программу заново. А поскольку вы так решительно настроены…

Блейд выдавил улыбку; старик так просто не сдавался!

– Да, – сказал он, – пойдемте, я готов.

 

* * *

 

Шагая вслед за Лейтоном по лабиринту запутанных коридоров мимо постов охраны, Блейд вдруг подумал, что не престарелый ученый, а сам Цербер, адский пес, сопровождает его в мир иной. Вполне возможно, так оно и было. Пока не окажешься в Измерении Икс, не узнаешь, что ждет на этот раз – чистилище или ад. В большинстве случаев встречалось понемногу и того, и другого; что касается рая, то туда он еще не попадал ни разу. В какой же пропорции надежда и безысходность будут смешаны в новом мире, поджидающем его за гранью земного времени и пространства?

Они прошли последний пост и направились мимо небольших вспомогательных компьютеров в зал с чудовищной машиной, готовой забросить Блейда в неизвестность. Вокруг гудел, щелкал, перемигивался лампочками и позвякивал сонм вычислительных устройств, выполнявших сложнейшие операции в миллионную долю секунды. Блейд почувствовал, как его охватывает застарелая неприязнь. Что поделаешь, он не питал сердечной склонности к холодным железным компьютерам, и притворяться тут было бесполезно! Но искусственные мозги из протоплазмы – вроде чудища, встреченного им в Джедде, – нравились страннику еще меньше.

Время от времени они натыкались на фигуры в белых халатах, на человеческие существа, которые создавали, чинили и лелеяли всю эту электронику.

Быстрый переход