– Райли выдержал тщательно продуманную паузу. – Полагаю, мы справимся.
Чем вновь вызвал гром аплодисментов.
– А вы догоните? – очень серьезно спросил молодой китаец из Xinhua. – Насколько я понимаю, это очень сложная задача.
– Мы постараемся, – коротко кивнул Аллан. – Как видите, мы не покидаем кресла и пробудем в них почти весь полет. – Пауза. – Мы догоним астероид.
– Желаю вам удачи, сэр.
– Спасибо.
– Аллан, я всегда скептически относился к вашим начинаниям… – размеренно произнес самый старый из присутствующих репортеров – представляющий ABC News Джонс. – И вы об этом знаете.
– Да, Билли, знаю, – улыбнулся Райли.
– Но сейчас я выражу общее мнение, если скажу, что мы восхищены вашим поступком и от всей души желаем вам успеха. Возвращайтесь с ребятами, Аллан, мы вас очень ждем.
– Спасибо, Билли.
Связь прервалась.
– По нашим расчетам, спасатели догонят «Чайковского» этой ночью, – негромко продолжил Штерн, в очередной раз дождавшись установления тишины. – Мистер Райли и его экипаж приняли решение идти с максимально возможными перегрузками и не будут покидать коконы весь полет… Я настаиваю, чтобы вы отметили этот факт в своих отчетах, господа.
– Безусловно, – выразил общее мнение Билли Джонс. – Честно говоря, я не ожидал, что Аллан отправится к «Чайковскому».
– Мистер Райли воспринял случившееся как свою личную беду, – объяснил Марк.
– Мы это видим.
– Он сразу заявил, что станет вторым пилотом спасательного клипера, – закончил Штерн. Выдержал еще одну паузу и взорвал третью, последнюю информационную бомбу: – А сейчас у нас на связи «Чайковский».
– Что?
– Не может быть!
– Мы сможем задать им вопросы?
– Они знают о спасательной экспедиции?
– Сейчас вы сможете поговорить с капитаном Линкольном и Октавией Климовой, больше известной как блогер Леди ОК, – объявил Штерн, и репортеры услышали взволнованный голос:
– Папа, ты здесь? Ты меня слышишь? Где мой папа?
* * *
Известие о полученном от инопланетян ответе распространилось по лагерю со скоростью лесного пожара. И все – за исключением Линкольна и ОК, которых не смогли найти, – столпились у стены. Некоторые были встревожены и не скрывали этого, другие отнеслись к увиденному скептически, подозревая, что надпись – чья-то шутка, но в основном ребята восприняли ответ с радостью – ведь наконец-то в их взаимоотношениях с таинственными пришельцами хоть что-то произошло.
– Они с нами разговаривают! – громко рассмеялся Карсон. – Это здорово!
– А по-моему, они не знают, о чем с нами говорить, – грубовато заметил Арнольд.
– С чего ты взял?
– Ты прочитал ответ?
Вчерашнее поражение не прошло для здоровяка бесследно: на скуле Хиллари, куда прилетел кулак Августа, красовался внушительных размеров синяк, ставший центром притяжения ехидных взглядов, и Арнольд вел себя гораздо тише обычного. Старался даже не смотреть в сторону Даррела. А самое интересное заключалось в том, что, как только с Арнольда слетел гонор, он стал говорить разумные вещи.
– Пришельцы ведут себя с нами, как с детьми, – продолжил он, почесывая правую руку.
– А кто мы? – поинтересовался Карсон.
– Неважно, сколько нам лет, – хмуро ответил Хиллари. |