Изменить размер шрифта - +
Через минуту Джаквес вернулся и спрыгнул в кокпит.

Гвельвада сказал:

– Садись, друг мой, напротив меня. Вот твой бокал. Сигарету?

– О, я не откажусь от ваших сигарет, мистер Гвельвада, сказал Джаквес. – Очень хорошие. Вы шикарный джентльмен, высший класс.

Он сел, взял бокал и предложенную сигарету.

Гвельвада с кривой улыбкой хмыкнул:

– Я могу себе позволить быть добрым. Ты же знаешь, это традиция – исполнять все пожелания смертника.

– Да? – Джаквес звонко рассмеялся. – Что же будет со мной, мистер Гвельвада?

Гвельвада ответил с самой очаровательной улыбкой:

– Ты умрешь, Джаквес.

И вынул руку из кармана пиджака. В ладони черной тенью лежал пистолет.

– Послушайте, мистер Гвельвада. Вы шутите! Вы ведете какую-то игру…

– Я не играю. Пейте. Курите. Я буду с вами говорить, Джаквес. Вам это будет интересно. Скажете, когда вы подцепили акулу, вы гоняете её до изнеможения, так? Это очень долго, мой черный друг, да? Но в конце концов она устанет. Вы подтаскиваете её к борту или к корме. А что потом?

Джаквес смутился:

– Потом я её убиваю.

– Точно, – кивнул Гвельвада. – Когда вы её подтащите, как вы её убиваете?

– Как это? Здесь есть револьвер – солидная пушка 45-го калибра. Приходится всадить в неё четыре-пять пуль.

– Верно, – почти небрежно бросил Гвельвада. – Думаю, вам больше нигде не приходилось его использовать. Вы держите его на борту для акул, но не использовали на человека, правда?

Джаквес взорвался:

– Слушайте, мистер Гвельвада, какого черта!

– Тихо! Разговоры не помогут. А теперь скажи мне… – он устроился поудобнее, – ты ведь помнишь мистера Джулиана Айлеса, правда? Англичанин, который заставил тебя отвезти его в Майами, потому что оказался замешан в убийстве человека по фамилии Гелерт?

– Еще бы, помню. Ну а мне-то что? Он сел в лодку и наставил пистолет, как вы сейчас. И заставил гнать в Майами…

Гвельвада отмахнулся.

– Я все это знаю. Но что ты сделал, прибыв в Майами, Джаквес? Сказать? – он откинулся назад и затянулся, явно наслаждаясь собой. – Скажу. Считалось, что ты заправишь баки и отправишься восвояси. Никто не мог представить, что тебя будет волновать мистер Гвельвада. Но это было. Ты высадился в Майами, пришел к типу по имени Джек Карно – частному детективу. И сказал мистеру Карно, что одному человеку в Майами – миссис Тельме Лайон – будет очень интересно, что прибыл Айлес. Ты знал, что миссис Лайон в Майами. Знал, где она живет. Ты очень много знал о ней. И Карно связался с миссис Лайон, а ты вернулся на Черную Багаму. Ты думал, что мистеру Айлесу конец; что Карно разделается с ним; что миссис Лайон уберет его с дороги, потому что подозрение в убийстве могло нарушить её планы. И, увидевшись с Карно, ты вернулся.

Джаквес протянул:

– Не знаю, о чем вы, мистер Гвельвада.

Эрнест улыбнулся.

– Нет, знаешь, друг мой. Ты все знаешь. Ты знаешь, зачем в самом деле приехала на Черную Багаму миссис Лайон, а если нет, то знают твои хозяева.

– Я ничего не знаю… Я ничего не знаю…

Гвельвада пожал плечами и отхлебнул виски.

– Друг мой, я и не ожидал, что ты со всем согласишься. У меня ещё есть что сказать. Ты помнишь ночь, когда ты отправился на акул с мистером Сэндфордом? Когда он так трагично упал за борт? Когда его сожрала акула? Такой отвратительный случай, правда, Джаквес? Ужасно. Тебе он не понравился, правда?

– Нет, сэр… но я ничего не мог сделать.

– Ты лгун, тысяча чертей, – жизнерадостно заявил Гвельвада.

Быстрый переход