Изменить размер шрифта - +
Она ассоциируется с мисс Стейнинг. Они уберут любого, кто подойдет близко или заинтересуется мисс Стейнинг.

Айлес кивнул.

– И, наконец, они уберут мисс Стейнинг?

– Вот именно, – кивнул Гвельвада. – Именно. Но не раньше, чем узнают, где пакет. А когда узнают, заберут его и уберут её. Но им придется трудновато – даже эти люди, такие отчаянные и жестокие – стеснены обстоятельствами. Остров мал. С него сложно уехать незаметно. Он так мал, что все знают, кто прилетает и улетает. А с завтрашнего дня это станет ещё сложнее.

– Почему?

Гвельвада встал и выпятил грудь, как павлин.

– Я брошу им кость. Создам мини-сенсацию, распустив слухи про убийство первого агента, которое было признано случайностью. На какое-то время им придется затаиться, а вам, мой Джулиан, представится возможность выполнить работу, которую я вам назначил. Интересуетесь?

Айлес спросил:

– Что вы хотите?

– Значит так: вы принимаете мои условия. Делаете, что вам скажут. Останетесь агентом «Ченолт», но фактически станете агентом мистера Гвельвады. Когда придет время, я любыми средствами завладею пакетом, который молодой Стейнинг отправил своей сестре. Когда это будет, не знаю; как это будет, не знаю; но я его получу, а тогда его надо будет упрятать подальше отсюда. Он поедет к Тельме Лайон на Майами, и отвезете его вы. Потому что, – он поморщился, – я буду очень занят.

Айлес встал.

– Вы очень занятная личность, Эрни. Странно, но я всему поверил. Я принимаю игру. И сделаю, что мне скажут.

– Да будет так, – кивнул Гвельвада. – Будет очень мило, если вы сделаете мне ещё коктейль.

Айлес подошел к бару, Гвельвада стоял рядом.

– У вас с деньгами порядок? – спросил он.

Айлес кивнул.

Гвельвада продолжал:

– Возьмите напрокат машину, если нет своей, – маленькую и неприметную. Сегодня в восемь часов открыто выедете из города по главному шоссе. Не прячьтесь. Выбравшись, держитесь дороги, пока не заметите узкую тропинку возле старого мола. Сверните. Чуть ниже будет просвет и хижина. В ней вы найдете человека по имени Меллин. Белого. Он был компаньоном на одной из рыбацких лодок. Меллин прекрасно знает побережье и лодки. К тому времени наша лодка будет стоять на якоре неподалеку от бухты, готовая к выходу в море.

Теперь посмотрим… Может случиться, что этой ночью быстроходная рыбацкая шхуна покинет остров. Ну, и куда она пойдет? – он повернулся, подошел к окну и указал на море. Слева от нас, вдали, остров Насау. Справа – вытянутое побережье Америки, и Майами – почти напротив. Впереди и чуть правее, между нами и Майами, – небольшая группа коралловых рифов. Пара из них обитаемы. Другие пустынны, или считаются таковыми. По моему мнению, тот, кто хочет добраться до Большой земли, обойдя стороной Майами, должен иметь запас бензина для заправки. Ваша с Меллином задача – дрейфовать возле рифов. Возможно, выдастся славная ночка. Вы будете предельно осторожны, там есть дюжина мест, где можно спрятать лодку.

– Понял, – кивнул Айлес. – Но если они не зайдут на рифы, что нам делать?

– Зайдут. Все здешние лодки – даже самые большие – могут взять бензина только до Майами. Но это им не нужно. Они не осмелится. Придется зайти на рифы.

– Ну, а если так?

– Все очень просто, – сказал Гвельвада. – Они не должны отсюда выбраться. Любым способом уничтожьте лодку. Поняли, друг мой? – он забрал стакан из рук Айлеса.

– Прекрасно понял. Помните, я все поставил на вас, Эрни.

– Почему нет? Мне кажется, неплохая ставка.

 

 

II
 

Одиннадцать часов.

Быстрый переход