Решай.
Гвельвада встал, даже не потрудившись забрать пистолет. Он закурил и облокотился о стену, глядя на Карно.
Через какое-то время Карно буркнул:
– Твоя взяла. Но это будет круто.
– Ничего не круто. Иди обмой лицо. И приведи себя в порядок. Пошевеливайся, друг мой.
Карно зашел за ширму в углу кабинета. Гвельвада, удобно развалясь в кресле, курил и слушал, как Карно плещется в умывальнике. Через минуту тот вышел, зажимая нос.
– Слушай, можешь верить или не верить, но я не врубился. Что это за чушь о федеральном преступлении? Никого же не похитили?
Гвельвада любезно спросил:
– Что ты под этим подразумеваешь, мой мягконосый друг? он наклонился вперед. – Черт возьми, Карно, не хочешь же ты сказать, что не знаешь, чем занимался, а? Скажи, что, по-твоему, ты делал?
– Я думал, что готовится похищение… этой вашей миссис Лайон. Я должен был за ней следить. Мне сказали, она женщина богатая, понимаешь? И если с ней что-то случится, друзья хорошо заплатят. Я должен был следить за ней.
Гвельвада кивнул:
– Ясно. Итак, по-твоему, смысл в том, чтобы похитить миссис Лайон и потребовать за неё выкуп? Так тебе сказали хозяева?
– Я думал, в этом весь смысл, – подтвердил Карно. – Когда этот Айлес оказался в Майами, Джаквес прибежал ко мне, как вы и сказали. Джаквес тоже был в деле – следил за Лайон на острове. Он сказал, что Айлес имеет к ней какое-то отношение. Может, телохранитель или ещё кто. Но он вляпался в убийство – понимаете?
– Понимаю…
Карно прижал платок к носу, потом вытащил пачку сигарет и закурил.
– И тогда я подумал, что могу урвать кусок. Может, она заплатит, чтобы Айлеса отсюда убрали. У него проблемы, – подумал я, – понимаешь? Решил, что могу подзаработать, и позвонил ей. Она встретилась со мной и заплатила, Как ты и говорил.
Гвельвада хмыкнул.
– И потому за мной тащился такой никчемный хвост? Если твои слова – правда; если ты думал, что это просто подготовка похищения, зачем ты заставил своего страшного дружка следить за мной?
Карно пожал плечами.
– Я знаю не все. И делаю, что мне велят. Я слышал, что ты можешь прилететь с острова; а если прилетите, я должен за тобой следить.
– Если все это правда, мой большой и глупый друг, может, не стоило так с тобой обходиться. Предположим, я скажу тебе, что похищение в этой афере – ничто, просто случайность, простая случайность в крупной афере врагов твоей страны ради овладения некоторыми документами?
– Господи Боже! … Слушай, говорю же, я ничего об этом не знал. Я думал, готовится похищение, но я же не должен был в нем участвовать, понимаешь? Это было бы федеральным преступлением. Я собирался гораздо раньше забрать свою долю и линять. Это правда.
– Шутка в том, что я не сомневаюсь в этом. Ладно, теперь ты все знаешь. Мой совет, друг мой, – постарайся оказаться полезным. Как я понимаю, человек, от которого ты получал инструкции, только недавно очутился на Майами?
Карно кивнул.
– Ага… Мне позвонили. Сказали, где он. Когда парень, которого я к вам приставил, позвонит, мне нужно было отправляться к нему.
– Прекрасно, но тогда в чем дело? Думаю, ты доберешься до телефона, друг мой. Скажешь хозяину, что придешь к нему. И мы пойдем вместе.
– Я – ладно, только ты рискуешь…
– Жизнь – сплошной риск, – Гвельвада указал на телефон.
Карно снял трубку.
II
Просторный коттедж окружала лужайка с белым забором. Очень приятная смесь испанской и колониальной архитектуры. В саду росли цветы. |