|
Это напоминало фонтанирование гейзера, выбрасывающего потоки воды или раскалённого пара. Только масштабы здесь были несравненно больше.
Раскалённый газ поднимался на десятки километров в атмосферу. Но затем, так как он был тяжелее воздуха, по мере охлаждения начинал стекать вниз и покрывать землю толстым слоем, подобно невидимому туману.
Газ без цвета, без запаха, без вкуса. Эта субстанция растекалась по окрестностям, постепенно приближаясь к ближайшему городу, находящемуся на его пути.
В городе Джексон после взрыва была объявлена эвакуация. Но людей было много, более десяти тысяч, и эвакуация шла медленно. Да власти особо и не торопились, считая, что всё самое худшее уже позади.
* * *
Первые заболевшие появились на следующий день после того, как невидимый газ достиг окраин города. Первоначально это напоминало обычную простуду. Высокая температура, покрасневшие слезящиеся глаза, насморк и сухой кашель.
Врачи решили, что это результаты воздействия выбросов сернистого газа и радиации. Но затем заразившиеся люди стали терять сознание и впадать в кому. В течение нескольких дней несколько тысяч жителей города, которых не успели эвакуировать, впали в странную спячку, причём температура тела у них превысила все мыслимые пределы, поднимаясь до пятидесяти градусов. Для человека такая температура означала смерть.
Но люди оставались живыми, хотя и без сознания. Это был странный сон. Сон, похожий на смерть.
В городе и его окрестностях был объявлен карантин. Территория была оцеплена полицией и подразделениями Национальной Гвардии. Ситуация напоминала то, что происходило в Средние века во время вспышек чумы. Из города никого не выпускали.
Что было ещё более удивительно, неизвестная эпидемия охватила не только людей, но и животных. Собаки и кошки тоже массово впадали в летаргический сон.
* * *
Миссис Смит была одинокой пожилой женщиной. Проживала она на окраине городка и стала одной из первых жертв таинственной инфекции. Родственников у пожилой женщины не было, а немногочисленным знакомым, проживающим в городке, было сейчас не до неё.
Поэтому миссис Смит уже несколько дней лежала на полу в кухне, так и не успев добраться до дивана, после того как выпила, немного чая с молоком и мёдом, пытаясь справиться с инфекцией, которую она ошибочно принимала за простуду.
Последней мыслью миссис Смит было беспокойство о некормленых домашних питомцах. Одиночество старушке скрашивали пёс Чарли и кошка Молли. Собака была небольшой дворняжкой, а Молли, напротив, крупной кошкой местной породы, которая была ближе к лесным диким котам, чем к домашним кошечкам.
Надо сказать, что несмотря на принадлежность к вечно враждующим видам, кошка с собакой уживались довольно мирно.
Беспокойство хозяйки о том, что её домашние питомцы останутся голодными, было напрасным. Так как неизвестная зараза одинаково безжалостно косила как людей, так и животных.
Поэтому Молли, свернувшись в клубок, лежала на веранде, едва подавая признаки жизни, а Чарли валялся на голой земле возле крыльца.
С собакой явно творилось что-то неладное. За эти несколько дней, пока она была в беспамятстве, с ней творились странные превращения. Когти на лапах вытянулись и заострились, как у рыси. Клыки тоже увеличились и уже не вмещались в пасти. Тело собаки тоже изменилось и представляло теперь собой клубок мышц и сухожилий. Это была всё ещё собака, но какая-то искорёженная.
Прошло уже около шести дней с того момента, как пёс впал в спячку. Время близилось к вечеру, когда глаза твари внезапно распахнулись и она уставилась на окружающий мир багровыми глазами с вертикальными зрачками.
Первое, что ощутила тварь, бывшая ранее псом, было чувство дикого голода. Перестройка организма требовала большого количества энергии, и инстинкты вопили о необходимости отправиться на поиски добычи.
Тварь несколько неуклюже поднялась на лапы, ещё не привыкнув к новому телу, затем встряхнулась и по ступенькам крыльца поднялась на веранду. |