|
Однако, судя по массовости распространения заболевания, и той скорости, с которой им было поражено население целого города, эпидемия представляла большую опасность. Поэтому медики рекомендовали ввести карантин на окружающих территориях и полностью блокировать зону поражения с привлечением военных и Национальной Гвардии.
По прикидкам медиков, опасности в первую очередь подвергались территории прилегающих к супервулкану штатов: Вайоминг, Монтана и Айдахо. По мнению медиков, было целесообразно ввести на территории этих штатов чрезвычайное положение. В первую очередь, чтобы ограничить передвижения возможных инфицированных людей и для предотвращения беспорядков, которые могут вспыхнуть из-за эпидемии и распространения панических слухов.
В целом большинство присутствующих были согласны с рекомендациями медиков. Даже военные и представители силовых структур несколько оживились. Режим чрезвычайного положения и организация заградительных кордонов были по их части.
Возникли некоторые разногласия по поводу того стоит, ли уведомить о происходящем власти соседней Канады. Но потом, после небольшой дискуссии, решили пока воздержаться.
Что удивило Джессику, так это то, что никто не задал медикам вопросов по существу. Поэтому она решила сама проявить инициативу.
— Госпожа О’Коннор, как взрыв термоядерной бомбы и последующее извержение супервулкана связаны с эпидемией?
— Это сложный вопрос, — осторожно начала представитель Министерства здравоохранения. — Трудно отрицать, что эти события как-то связаны. Но прямой зависимости мы пока не выявили.
— Но ведь какие-то предположения у вас есть, — возразила Джессика. — Что это? Новый вирус, вырвавшийся из недр планеты, или один из существовавших ранее вирусов, мутировавший под воздействием радиоактивного излучения?
— Повторяю. Пока мы не можем сообщить ничего определённого и хотели бы воздержаться от официальных заявлений. Однако маловероятно, что мы имеем дело с вирусом из недр вулкана. Температура в жерле вулкана и особенно те температуры, которые возникли при термоядерном взрыве, исключают возможность существования подобного вируса.
Что касается мутации уже известных штаммов распространителя болезни под воздействием радиоактивного излучения, то это тоже крайне маловероятный вариант. Столь существенные мутации не могли произойти за столь короткий срок.
Поэтому могу повторить только то, что озвучивала ранее. Возбудитель болезни, пока не идентифицирован.
— Есть ли ещё что-то необычное? Что-то отличающее эту эпидемию от большинства прочих?
— Есть одна странность, которая не вписывается в привычную картину, — задумчиво произнесла О’Коннор. — Обычно возбудители болезней по-разному воздействуют на людей и животных. Есть, конечно, редкие исключения, когда возбудитель болезни у животных представляет опасность и для людей. Но даже в этих случаях картина течения болезни обычно отличается. В данном случае инфекция поражает как людей, так и животных, причём симптомы заболевания схожи.
— Простите, дамы, но мне не совсем понятно, какое дело губернатору штата Нью-Джерси до всех этих тонкостей с возбудителями заболевания и прочей медицинской спецификой, — вмешался в диспут Советник по национальной безопасности президента Генри Аллен.
— Прошу прощения, господин Советник. Но госпожа Джексон, владелица одного из крупнейших мировых Концернов по производству лекарств и специальных препаратов. И Министерство тесно сотрудничает с Концерном Джексонов. Кроме того, сама миссис Джексон — один из лучших разработчиков лекарственных субстанций в стране. Так что нам очень важно её мнение, — возразила О’Коннор.
— Вот как, — удивился Аллен. — Не знал. Но всё равно не понимаю, чем нам это может помочь в данной ситуации.
— А почему вы вообще решили, что возбудителем заболевания является вирус? — задала между тем вопрос Джессика. |