Изменить размер шрифта - +
— Я и себе то иногда не доверяю. Что уж говорить о чудовище, скорее похожем на Снежного человека. Но думаю, что у мистера Коллинза просто нет другого выхода, кроме сотрудничества с нами. Время покажет.

 

Глава 19

Игра в кошки-мышки

 

Обратный путь до машины, где его ожидала лейтенант Матильда Санчес, Сэм преодолел без происшествий.

— Что это за Тайны Мадридского двора, шеф? — поинтересовалась Матильда. — Какой хернёй мы сейчас занимаемся?

— Выживанием, сержант. То есть лейтенант. От некоторых мнимых друзей лучше держаться подальше, слишком велик шанс получить нож в спину, — вздохнул Сэм.

— А эти федералы. Вы считаете, что они надёжные союзники? — скептически поинтересовалась Матильда.

— Самые надёжные союзники для нас, это мы сами, — хмыкнул Сэм. — Остальные просто могут быть полезны, если не поворачиваться к ним спиной.

— Что в чемоданчике, Шеф? Спонсоры подогнали звонкой монеты? — с любопытством глядя на кейс, поинтересовалась Санчес.

— Если бы нам нужны были деньги, то мы могли бы вскрыть банковские хранилища и кучу банкоматов, — возразил Сэм. И не тратя время на долгие объяснения, приоткрыл кейс.

Матильда озадаченно уставилась на кучу электроники внутри чемоданчик.

— И что мы с этим будем делать? — не поняла она. — У нас же вся электроника сдохла.

— Лису всегда выдаёт хвост, — зло усмехнулся Сэм. — Прицепим хвосты этим распоясавшимся молодчикам на велосипедах с моторчиками, чёрт бы их побрал. И когда эти подонки выедут в очередной рейд за границы аномальной зоны, там их уже будут ждать охотники.

— Ловко придумано, — восхитилась Санчес. — А то у меня прям-таки руки чешутся пристрелить этих подонков. Если бы не приказ, я бы уже отстрелила парочке из них яйца.

— К счастью, этим есть кому заняться. Наше дело пометить этих вонючих скунсов. Надеюсь, когда эти сучки, Мэгги и Бекки, лишатся своих подручных, гонор с них немного спадёт.

Вернулись в город уже поздно ночью. Санчес завезла Сэма домой, а сама отправилась отсыпаться. Отсутствие возможности самому ездить за рулём, или хотя бы в салоне нормальной машины, сильно угнетало Сэма. Это было одно из многочисленных неудобств, которые доставляло ему новое тело.

Утром Сэм собрал в своём кабинете самых доверенных сотрудников. Недавно произведённых в лейтенанты Матильду Санчес и Энтони Форда, и четырёх сержантов.

— Как дела, парни? — поинтересовался он, когда все расселись.

— Спасибо, Шеф, херово! — мрачно высказался за всех Энтони.

— Что-то вы расслабились парни, — обвёл взглядом унылые лица подчинённых Сэм.

— А чего радоваться, — возразил Энтони. — Кругом бардак. Всё рушится. Сбиваемся с ног, чтобы сохранить какое-то подобие порядка, но нас слишком мало. Выжившие люди, в панике, и ведут себя неадекватно. Связь почти не работает, скоро сдохнут последние рации в патрульных машинах, да и сейчас они достают только на пару километров. Сами мы стали похожи на каких-то пидоров из комиксов.

— Человек становится пидором не тогда, когда он выглядит как пидор, а тогда, когда он ведёт себя, как пидор! — сурово возразил Сэм.

— Да я понимаю, Шеф, — вздохнул Энтони. — Просто достало всё. Особенно эти банды байкеров. Совсем распоясались. А мы ничего сделать не можем, так как трогать их нам запретили. Они ведь полный беспредел творят. Грабят, насилуют, убивают.

— Вот! — многозначительно нахмурился Сэм. — Это один из вопросов, о котором я и собрался с вами поговорить. Есть план, как покончить с этими молодчиками.

Вот это собравшимся понравилось. Они сразу оживились и со вниманием слушали рассказ Сэма про то, как избавиться от мотобандитов чужими руками.

Быстрый переход