Изменить размер шрифта - +

– Да, хочу.

– Еще несколько минут, и он будет твоим. Но ты ведешь себя так, как будто я вытащила тебя в середине ночи по какой то, не поддающейся уму причине.

– Я не мог и подумать, что ты согласишься встретиться с незнакомым человеком в такой час.

– Она не совсем незнакомый человек. Она – вдова Морриса. Я же объяснила это.

– Почему, пять кругов ада, ты выбрала парк?

Цинния сжала губы:

– Не я выбирала место встречи. Его предложила миссис Фэнвик.

Ее быстрый тревожный взгляд в окно сказал Нику, что несмотря на браваду, она начала немного беспокоиться. Давно пора, подумал он с мрачным удовлетворением.

Парк Перехода ничем не привлекал в такое время ночи. Густая растительность занимала участок земли около залива. В течение дня дорожки были оккупированы бегунами, горожанами, выехавшими на пикник и туристами из Нью Ванкувера и Нью Портленда. Но ночью он был пуст.

Самым близко расположенным объектом был огромный малопривлекательный памятник Исследователям Первого Поколения из полужидкого кристаллического кварца полного спектра. Студень, как обычно называли этот материал, со временем дал возможность потомкам колонистов, оказавшихся в затруднительном положении, создавать новую технику, заменившую земную, которая превратилась в прах в течение нескольких месяцев после того, как Переход закрылся.

Ник сжал пальцы на руле.

– Расскажи мне снова, как получилось, что Полли Фэнвик обнаружила журнал только сегодня вечером.

– Она сказала, что нашла записку, которая привела ее к журналу, с указанием продать журнал тебе как можно быстрее. Моррис, видимо, рекомендовал ей связаться со мной, чтобы я помогла с продажей. Я думаю, что миссис Фэнвик боится тебя до смерти. Бог знает, почему.

Ник скользнул по ней взглядом, но даже в полумраке он мог видеть совершенно искреннее выражение ее лица.

– Право. Она столь напугана мной, что просит встречи со мной в такой час, в скверно освещенном районе самого большого парка в городе?

Цинния развела руками:

– По ее словам, в записке от Морриса говорилось о том, что надо избавиться от журнала как можно быстрее, и держать это в тайне. Он был непреклонен даже в том, что никто не должен знать, что она нашла журнал. Послушай, мне жаль, что ты не одобряешь мою манеру ведения дел. Звонок Миссис Фэнвик вырвал меня из кошмара. Я была немного озадачена и дезориентирована, когда она предложила место встречи.

– Думаю, на этом мы закончим обсуждение данного вопроса.

– Она попросила, чтобы я связалась с тобой, я так и сделала. – Цинния положила руки на спинку сиденья. – Ты предпочел бы, чтобы я не звонила тебе?

– Ты должна была обсудить ситуацию со мной, прежде чем принимать решение.

– Никто не принуждал тебя приезжать сюда сегодня вечером. Если ты слишком нервничаешь, чтобы довести сделку до конца, мы можем все отменить. Полли и я можем обратиться к другому клиенту, кто бы он ни был. Возможно, он не будет таким разборчивым.

Ник помнил карточку с именем своего дяди, которую взял из картотеки с адресами у Фэнвика.

– Это угроза?

– Выбор за тобой, а я просто перечисляю возможные варианты, – сказала она подчеркнуто беспечно.

– Как разумно с твоей стороны.

– Я не могу понять, чем ты недоволен. Я думала, ты будешь только рад тому, что журнал вновь появился и так быстро.

– Удивительно быстро.

Она нахмурилась:

– И что бы это значило?

– Забудь. – Ник увидел неясный свет фар автомобиля, медленно движущегося по узкий дороге парка. – Мы закончим этот спор позже. У нас, кажется, гости.

Цинния повернула голову, чтобы посмотреть на приближающуюся машину.

– Это, должно быть, Полли.

Быстрый переход