Изменить размер шрифта - +
Я обещаю, что буду следить за каждым своим шагом.

– Цин, я не хочу, чтобы ты мешалась под ногами при расследовании убийства.

– Если я найду что нибудь, то пойду прямо в полицию. Теперь хватит об этом. Как твои дела?

Лео отреагировал на смену темы хмурой гримасой. Он слегка шевельнул плечом:

– Всё в порядке.

– Думаю, не всё.

Лео издал стон:

– Дядя Стэнли приезжал вчера, чтобы увидеться со мной. Пригласил меня на обед. Сказал, что хочет поговорить со мной как мужчина с мужчиной.

– Сочувствую. Завел старую песню?

– Да. Спрашивал, когда я собираюсь бросить академический мир и сосредоточиться на подготовке к реальному миру бизнеса. Все как всегда.

– Ты подразумеваешь, что он, как всегда, намекал, что преподаванием не заработаешь серьезных денег?

– Да. Напомнил мне, что семья Спринг всегда занималась бизнесом. Сказал, что у тебя были трудности с выполнением обязанностей по отношению к клану. И если ты откажешься заключить подходящий брак, то не остается никого, кроме меня, кто бы восстановил семейное благосостояние. И прочий вздор.

– Не слушай его, Лео. – Цинния наклонилась над столом и дотронулась до его рукава. – Ты собираешься стать блестящим историком синергетиком. Ты рожден для этого. Ты сильный талант и у тебя есть способности к исследованиям. С твоей стороны будет преступлением отказаться от мечты.

Рот Лео скривился:

– А кроме того, мы оба знаем, что я никогда не достиг бы больших результатов в деловом мире. Биржевые сводки, балансы и пятилетнее финансовое прогнозирование вызывают у меня отвращение. Но семья собирается и дальше давить на нас обоих, Цин.

– Мы не поддадимся.

– Легче сказать, чем сделать.

– Я знаю. – Цинния вздохнула. – Я знаю. Но до сих пор нам удавалось выкрутиться. Мы можем потребовать дать нам еще немного времени.

– Не рассчитывай на это.

Цинния и Лео обменялись обеспокоенными взглядами. На Сент Хеленс, когда подталкивание переходило в давление, семья почти всегда побеждала.

 

* * *

 

– В чем дело, Физер? – Ник не отрывал взгляда от экрана компьютера.

Голос Физера, идущий из интеркома, звучал чуть резче, чем обычно:

– Босс, пришел Хобарт Батт.

Ник уставился в экран с финансовыми данными. Он должен был радоваться, что Батт столь быстро приступил к поискам подходящей жены для него, но почему то ощущал внутри неприятный холодок.

– Проклятье, – сказал он мягко. – Я забыл о нем. Дай мне несколько минут, а затем отправь его в Красную комнату, Физер.

– Будет сделано, босс.

– Кстати, Физер…

– Да?

– Когда я закончу с Баттом, попросите Рэтбоуна, чтобы он зашел на несколько минут.

– Вы хотите поговорить с шеф поваром, босс? Что то не так с ресторанами «Пэлас»?

– Нет. Это по личному вопросу.

– По личному? – голос Физера звучал смущено.

– Скажите ему, чтобы принес несколько вариантов меню для пикника на двоих.

– Пикник? – теперь Физер казался еще более сбитым с толку. В его голосе появилась неловкость. – Вы собираетесь на пикник, босс?

– Изысканный пикник. Как те, которые вы видели в кинофильмах. С бутылкой хорошего вина, паштетом и такими крошечными бутербродами.

– Я никогда не был на подобном пикнике.

– Я тоже. Но я уверен, что Рэтбоун сможет его подготовить. Любой повар, который получал четыре года подряд награду за мастерство от трех городов штатов и в течение десятилетия мог угождать вкусам членов Клуба Основателей, должен быть в состоянии организовать приличный пикник.

Быстрый переход