Изменить размер шрифта - +

Щелк! Тент с уродцами освещается ярким светом.

Ты вскрикиваешь от ужаса.

В руках ты по-прежнему сжимаешь хвост яще­рицы с мальчишеским лицом! Ты держишь в ру­ках одного из самых страшных уродцев этого балагана!

С отвращением ты разжимаешь пальцы.

— Вижу, ты познакомился с мальчиком-ящери­цей! — смеется мистрис Варвара. — Не сомневаюсь, вы будете друзьями!

Но вот что странно: он тебе до жути кого-то напоминает.

Весь шатер набит уродливейшими созданиями.

Вот девочка с пятью языками. Она даже рот не может закрыть! Все пять языков вывалились изо рта и болтаются вдоль подбородка. Что за жуть!

А вот рядом с ней девочка-собака. Тело девоч­ки, а голова собачья. И вместо пальцев — когти!

- Беги! — шепчет мальчик-ящерица. — Беги, не то превратишься в такую же уродину, как мы все!

- Замолчи! — кричит Варвара мальчику-яще­рице. — Замолчи, не то превращу тебя в пару баш­маков из змеиной кожи!

 

Переходи на страницу 22.

 

67

 

Ты разворачиваешься и мчишься к выходу. Надо успеть смыться отсюда, прежде чем этот липкий тип свалится вниз!

И тут ты застываешь на бегу.

У выхода стоит мистрис Варвара. Она разгова­ривает с кем-то из цирковых. Может, просит, что­бы он разыскал тебя!

Что делать?

Если она заметит тебя, тебе конец.

— Эй! — доносится до тебя голос из-под купо­ла цирка. — Это я, Ричи! — громко шепчет он. — Поднимайся, здесь можно спрятаться!

Только теперь ты разглядел лесенку, что ведет наверх. Можно забраться по ней на платформу и укрыться там вместе с Ричи.

Это, конечно, выход, но больше всего тебе хочет­ся поскорей выбраться из этого мрачного цирка.

 

Если решил спрятаться вместе с Ричи наверху, переходи на страницу 25.

 Если рискнешь проскользнуть мимо Варвары, беги на страницу 38.

 

68

 

— Аааапчхиии! — чихает Хвостини.

Голова его конвульсивно дергается. Рот откры­вается так широко, что спокойно можно засунуть туда телик.

И вдруг рот Хвостини быстро захлопнулся, клацнув зубами.

Вся беда в том, что он захлопнулся... заглотив твою голову. Зубы, сомкнувшись на твоей шее, откусывают твою несчастную башку.

Хвостини проглатывает твою голову, не поперх­нувшись. Нет... что-то ему пришлось не по вкусу. Что же? Твои уши!

Он выплевывает их.

— Великолепно! — восклицает мистрис Варва­ра, в тот же миг появляясь в балагане, где разме­щается кунсткамера. Подхватив уши, она с помо­щью магии приставляет их к твоей шее. Теперь ты без головы, но с ушами.

— Вот и новый экспонат в нашем балаганчике чудес, — объявляет мистрис Варвара. — Ужасный ушастый уродец!

Конец

 

69

 

Ты лихорадочно вспоминаешь, что захватил с собой в цирк.

Пожалуй, ничего такого, что понадобилось бы этой безумной хозяйке цирка. Тебе нечем ее за­интересовать.

Единственное, что ты можешь придумать, это орать, пока глотка не лопнет! И ты отчаянно во­пишь:

— Помогите! Помогите кто-нибудь!

В кунсткамеру врывается могучий человек с мощ­ными бицепсами и огромными усами.

— Что здесь происходит? — рычит он на мист­рис Варвару.

От его вопроса она подпрыгивает. И роняет тебя в банку!

Это ужасно. Ты с головой ныряешь в вонючую слизь. Бррр!

— Да ничего, Янош, — бросает госпожа Варва­ра. — Я наняла нового человека в нашу кунстка­меру. Вот и все.

— Она врет! — кричишь ты из своей банки. — Она меня не нанимала! Она меня похитила! Вы­пустите меня отсюда!

— Варвара, ты опять за свои старые штучки? — возмущенно допытывается Янош.

Быстрый переход