Изменить размер шрифта - +

Тропа вела на запад через леса и долины, мимо полей и холмов. Будучи зачарованной, она обеспечивала безопасность и позволяла не бояться нежелательных встреч.

В одном месте они приметили дремавшего неподалеку здоровенного дракона с весьма примечательными признаками принадлежности к мужскому полу.

Спутницы невольно остановились.

– Это.., он.., хм… – замялась Мела.

– На тропе он вас тронуть не может, – успокоила ее Метрия. – Не может даже опалить вас огнем. Ему остается только таращиться на вас да исходить слюной. А вам предоставляется возможность его подразнить.

Зная, что Метрия не обманщица и зачарованные тропы действительно гарантируют безопасность, Мела собралась с духом и двинулась вперед. Дракон приоткрыл глаза и уставился на нее. Потом моргнул. А потом повалился на бок, как мертвый.

– Что это с ним? – спросила Мела.

– Обычное дело, в осадок выпал, – пренебрежительно хмыкнула Метрия.

– Ничего, со знаменем очухается.

– С чем?

– С племенем, с бременем, со стременем…

– Может, со временем?

– А я что сказала?

Мела была уверена, что демонесса сказала нечто совсем иное, но в спор предпочла не вступать.

Через некоторое время в стороне от тропы показалась гоблинова пещера, у входа в которую, злобно вылупившись на проходящих, стояли три противных, уродливых гоблина.

Выглядели они так, словно им больше всего на свете хотелось накинуться на спутниц и начать проделывать с ними всякие разности, о которых не принято упоминать. Мела поежилась, но памятуя об участи дракона, двинулась дальше.

Глаза гоблинов вывалились из орбит, а потом все трое повалились ничком.

– В жизни не видела, чтобы такое происходило с гоблинами, – заметила Окра.

– Не обращай внимания, – пожала плечами Метрия. – Отправились следом за драконом.

Затем по пути следования показалась маленькая, на три с половиной дома, людская деревенька. Завидя глазевших на дорогу трех взрослых мужчин и мальчика, Мела решила, что ее чары должны подействовать и на эту компанию.

Так и получилось. Мужчины вылупились, после чего один из них грохнулся налево, другой направо, а третий на спину. Мальчик остался стоять, но с совершенно очумелой физиономией.

– Что это с тобой? – спросила Мела.

Мальчуган открыл рот, но смог издать лишь нечленораздельное шипение – Ш‑ш‑ш‑ш…

– Он хочет сказать «шотландка» – пояснила Метрия. – С ним все ясно, идем дальше.

Наконец впереди показался замок Доброго Волшебника. Выглядел он совершенно обыкновенно, причем чем ближе они подходили, тем обыкновенное он казался. А со стороны замка появился молодой человек.

– Э, да это волшебник Грей Мэрфи! – радостно воскликнула Метрия – Вот сейчас будет по‑настоящему интересно!

Заметив приближавшуюся компанию, молодой человек остановился.

– Привет, Метрия, – сказал он. – Какую каверзу ты задумала на сей раз?

– Никаких каверз. Просто привела трех представительниц, чтобы они встретились с тобой или с Хамфри.

– Трех кого?

– Приблизительниц, предварительниц, прорицательниц, правительниц…

– Может, просительниц? – подсказала Мела.

– Ну хоть бы и так. Хотя мое первое слово тоже годится.

– Она права, – промолвил Грей. – Женщины, приходящие к Доброму Волшебнику, именуются просительницами.

– Ладно, – поджала губы демонесса, – по мне так хоть председательницами. Дай‑ка я лучше их представлю.

Быстрый переход