Повальному безумию так же способствовали её высокое положение и большое приданное. И если смелые охотники за состоянием надеялись на наивность принцессы, то надеяться на наивность её окружения не приходилось. О хранительнице при дворе судачили едва ли не больше, чем о принцессе.
Незадачливый ухажёр стиснул зубы и отступил.
Дейна, конечно, была диво как хороша собой, но опасна как гадюка, а её дрянному характеру позавидовала бы вечно линяющая дракониха. Связываться с ней как-то не хотелось. Особенно после всех тех слухов о неудачах предшественников.
Но просто позорно отступить под холодным взглядом гордость не позволила.
— Принцесса просто не знает, какая ты дрянь, иначе бы живо вышвырнула!
С этими словами мужчина резко развернулся, чтобы якобы не оскорблять свой слух ответом — на самом деле опасаясь получить оплеуху, — но у судьбы были свои планы. Щегольский сапог на тонкой подошве ступил в лужу воды, натёкшую с самого виконта, и ухажёр, коротко вскрикнув, взмахнул руками и полетел вниз.
Дейна захлопнула дверь раньше, чем мужчина миновал середину лестницы, и тут же попала под насмешливый взгляд принцессы.
— Он может свернуть шею, — пропела Дерри.
— Я его не трогала, госпожа, — отозвалась Дейна.
Дерри хмыкнула, не особо поверив, и с раздражением потрясла цветами.
— Мог бы и высушить! И зачем ты отправила его именно на озеро? Оранжерея мне тоже очень нравится.
— Я здесь не при чём, госпожа, — невозмутимо отозвалась хранительница.
— Лучше пошли его в следующий раз в покои дядюшки, как того… ну с бородкой такой. Как у козлика.
— Это была не я, — упорствовала в своей невиновности Дейна.
Тем более, что о расположении покоев герцога Вѐртинка знал теперь весь дворец, а история о том, как некий молодчик залез к герцогу ночью, чтобы украсть его «девичью честь», уже вышла за пределы дворца и гуляла по городу.
— Хотя лучше к госпоже Адѐнне, — хихикнула Дерри, — она очень-очень хочет замуж.
— Госпожа, не подбивайте меня делать странные вещи.
Принцесса только заливисто рассмеялась.
Виконт Ронт действительно думал, что свернёт себе шею или сломает спину. Перед глазами успели промелькнуть планы на удачную женитьбу, светлое будущее и не свершённые подвиги. Он уже видел не отвратимо приближающийся каменный пол, как из коридора стремительно вынырнуло нечто розовое, на что виконт и налетел со всего маху.
Раздался глухой удар падающего тела.
— Ш-ш-п-ха-а-а-а-ри[1]… — ухо молодого мужчины обжёг разъярённый шёпот, и он поспешил вскочить и… замереть, осев на пол у распростёртого тела.
На каменному полу, разметавшись на тяжёлом чёрном плаще, лежала женщина с белоснежной кожей в роскошной розовой одежде — закарѝйский шёлк стоил баснословных денег.
— Сат![2] — раздражённо выдохнула незнакомка, приподнимаясь на локтях. — Бассадѐшыс![3]
— Эта проклятая Дейна! — опомнился Ронт. — Простите меня госпожа. Давайте, я помогу.
Он бросился поднимать женщину, но она неожиданно отдёрнула руку и с раздражением уставилась на виконта красными глазами. Тот обомлел, невольно припомнив, изображение кровожадного духа туманов в родовом храме, а затем и вовсе вновь осел на пол, увидев наконец, что из-под пол шикарного одеяния выходит длинный змеиный хвост.
— Куда же вы так торопились, господин? — незнакомка расплылась в ехидной улыбочке и шевельнула хвостом.
Чешуйчатая конечность зашуршала по плитам и придвинулась к бедру застывшего виконта. Женщина протянула руку — от когтей на пальцах по спине пустились вскачь мурашки — и клыкасто улыбнулась.
— П-простите, — выдохнул Ронт. |