Изменить размер шрифта - +

Она широко открыла гдаза и вскрикнула:

— Но ведь вы же… не пойдете туда… один?

— Со мной все будет в порядке.

— Нет! Нет! Она обхватила руками его шею.

— Я не вынесу этого… он убьет вас! Рекс… пожалуйста… пусть пойдут… солдаты… а не вы!

— Я смогу сделать больше, чем солдаты.

— Я могу… ошибиться… у него может быть… револьвер.

— Я буду очень осторожен.

— Это так… опасно… они хотят… убить вас, и если… это случится, я… не вынесу!

Она почувствовала, что он еще крепче прижал ее к себе. И услышала его слова:

— Верьте мне.

— Пожалуйста… пожалуйста, будьте… осторожнее.

— Я постараюсь, раз вы просите меня, — ответил он.

И когда она подняла на него глаза, полные слез, умоляя его не только словами, но и каждой клеточкой своего пробудившегося тела, он встретился с ней взглядом.

Словно не в силах противиться внезапному порыву, он коснулся губами ее губ.

Это длилось всего одну секунду. Потом она почувствовала, что объятия его разжались, и услышала его голос. Это был уже совершенно другой голос:

— Идите в комнату адъютантов, как я вам сказал. Это был приказ. Она видела, что Рекс уже направился в свой кабинет.

Ей хотелось повиснуть на нем и на коленях умолять не делать этой глупости — ну зачем подвергать себя такой опасности?

Но она понимала, что он не будет даже слушать ее, и в отчаянии и тоске пошла выполнять его приказ. Теперь она знала, что любит его и что, если он сейчас погибнет, жизнь для нее потеряет всякий смысл.

 

 

Он открыл дверь, вошел в комнату и замер на мгновение. Потом громко, с раздражением в голосе произнес:

— Черт возьми!

Затем возвратился к двери, громко хлопнул ею, но остался в комнате.

Несколько секунд он не двигался, оценивая обстановку.

Квинелла была права в своих догадках — стол стоял напротив окна, и камин был слева от него.

Рекс предположил: кто бы ни подстерегал его здесь, в кабинете, он должен находиться в левой части комнаты, так как оттуда можно наблюдать за тем, кто сидит за столом.

Комната была довольно большая, и после короткого раздумья Рекс стал бесшумно передвигаться вдоль стены, которую невозможно было видеть из того угла, где был камин.

Первое, чему учили участников Большой Игры, — умению двигаться бесшумно.

Это было очень легко усвоить индусам, постоянно ходившим босиком, но намного труднее англичанам, носившим туфли или ботинки.

К счастью, Рекс овладел искусством двигаться без малейшего шума в любой обуви, и через несколько секунд он уже достиг выступающего края мраморной каминной доски.

Не торопясь, он вынул из кармана маленькую монетку и бросил ее так, что она со звоном покатилась в дальний конец комнаты.

Это был старый прием, но он сработал.

Человек, притаившийся в камине, выглянул, чтобы увидеть, откуда идет этот шум, и в следующее мгновение цепкая, как клешня, рука схватила его мертвой хваткой за шею, а нестерпимая боль в запястье правой руки заставила выпустить отточенный узкий нож, который он сжимал.

Когда Квинелла, задыхаясь от бега, ворвалась в комнату адъютантов, она застала там только капитана Андерсена, бывшего однополчанина Рекса.

Он спокойно читал, и если бы Квинелла не была так взволнована, то наверняка с интересом заметила бы, что книга была о Тибете.

Она стояла в дверях, с трудом переводя дыхание, и щеки ее еще были мокры от слез. Капитан Андерсен застыл от неожиданности, но тут же вскочил с места.

— Ваше превосходительство!.

Быстрый переход