Книги Фантастика Рэй Брэдбери Далеко за полночь

Книга Далеко за полночь читать онлайн

Далеко за полночь
Автор: Рэй Брэдбери
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2009 год
Перевод: О. Акимовой и др.
Изменить размер шрифта - +

Рэй Брэдбери. Далеко за полночь

 

Эта книга с любовью посвящается Уильяму Ф. Нолану — удивительному коллекционеру, фантастическому исследователю, дорогому другу. [1]

 

* * *

 

1. The Blue Bottle / Синяя бутылка

2. One Timeless Spring / Однажды, в дни вечной весны

3. The Parrot Who Met Papa / Попугай, который знал Папу

4. The Burning Man / Пылающий человек

5. A Piece of Wood / Ржавчина

6. The Messiah / Мессия

7. G.B.S.-Mark V / Дж. Б. Шоу — Евангелие от Марка, глава V

8. The Utterly Perfect Murder / Идеальное убийство

9. Punishment Without Crime / Наказание без преступления

10. Getting Through Sunday Somehow / Как-то пережить воскресенье

11. Drink Entire: Against the Madness of Crowds / Выпить сразу: против безумия толп

12. Interval in Sunlight / Мгновение в лучах солнца

13. A Story of Love / Рассказ о любви

14. The Wish / Желание

15. Forever and the Earth / О скитаньях вечных и о Земле

16. The Better Part of Wisdom / Секрет мудрости

17. Darling Adolf / Душка Адольф

18. The Miracles of Jamie / Чудеса Джейми

19. The October Game / Октябрьская Игра

20. The Pumpernickel / Пумперникель

21. Long After Midnight / Далеко за полночь

22. Have I Got a Chocolate Bar For You! / Сладкий дар

 

Cиняя бутылка

 

The Blue Bottle 1950 год

Переводчики: Н.Григорьева, В. Грушецкий

 

 

От каменных солнечных часов осталось лишь мелкое белое крошево. Птицы покинули поднебесье и навеки смолкли, распластав крылья среди скал и песка. По дну мертвых морей перекатывались волны пыли. Стоило ветру уговорить их снова сыграть древнюю мистерию потопа, как они вздымали сухие валы и серые пыльные потоки заливали все окрест.

Города замерли в немоте уснувшего времени, стихли фонтаны, не плескалась вода в озерах… Только тишина и древняя память.

Марс был мертв.

Потом на границах огромного безмолвия в невообразимой дали родился звук — словно бы еле слышно стрекотало какое-то насекомое. Звук приближался, нависал над красноватыми холмами, противно зудел в пронизанном солнцем воздухе. Дрогнуло древнее шоссе, шевельнулась и пошла перешептываться пыль в давным-давно заброшенных городах.

Звук замер.

В сияющей полуденной тишине Альберт Бек и Леонард Крейг сидели в латаном-перелатаном стареньком вездеходе и разглядывали мертвый город. Город с трудом выдержал человеческий взгляд и будто сжался, ожидая крика.

— Привет!

Хрустальная башня вздрогнула и осыпалась мягким шелестящим дождем мелких обломков.

— Эй, вы там!

Еще одна… Потом башни начали рассыпаться одна за другой. Голос Бека приказывал им умирать.

Каменные химеры с огромными гранитными крыльями ныряли вниз. Короткий полет заканчивался неизменным тяжким ударом о плиты двориков и края фонтанов. Голос приказывал им, словно цирковым животным, и они с протяжными стонами отрывались от каменных фронтонов, наклонялись, заглядывали в пустоту, вздрагивали, сопротивляясь, и рушились вниз с разинутыми пастями, выпученными каменными глазами, оскаленными клыками. Осколки разлетались вокруг, как шрапнель по черепице.

— Э-ге-гей!

Бек подождал. Катастрофический распад прекратился. Ни одна башня больше не упала.

— Теперь можно идти.

Крейг даже не пошевелился.

— Все за тем же?

Бек кивнул.

— Не понимаю. Ради какой-то проклятой бутылки! Зачем она вам всем так понадобилась?

Бек выбрался из машины.

— Те, кто держал ее в руках, не очень-то охотно делились впечатлениями. Известно только, что это древняя вещь.

Быстрый переход
Отзывы о книге Далеко за полночь (0)