Вы так импульсивны, делаете то, что вам хочется…
— Тетушка Томми, которая жила в пансионе для престарелых, решила, что там был убийца, — сказала Таппенс. — Там произошли две смерти, которые не удовлетворили местного доктора своими результатами.
— Поэтому вы и стали заниматься этим делом?
— Об этом я узнала намного позднее. Все началось с другого…
— Расскажите мне, пожалуйста. Я хочу знать, что именно заставило вас сюда поехать.
Таппенс все объяснила.
— Ясно, — сказала Эмма Восковен. — Вам так и не удалось выяснить, где находится эта миссис Ланкастер?
— Да.
— Вы боитесь, что она умерла?
— Возможно, что произошло именно это. Очевидно, ей было известно про убийство какого-то ребенка.
— Полагаю, что она все перепутала и приплела ребенка к какому- то другому убийству.
— Но ведь здесь кто-то убил нескольких детей. Я слышала об этом из разных источников.
— Это было очень давно. Я не знаю подробностей. Викарий появился здесь тоже значительно позже. Может быть в курсе дела только мисс Блай. Правда, она была тогда совсем молодой девушкой.
— Она всегда была влюблена в Филиппа Старка?
— Вы тоже обратили на это внимание! По-моему, всегда. Это заметил даже Вильям, когда мы впервые сюда приехали.
— Вы жили в доме на канале?
— Нет. Вильям только его рисовал. А что с картиной, которую показывал мне ваш муж?
— Он отвез ее домой. Он рассказал мне о том, что лодку рисовал кто-то другой и назвал ее «Уотерлили». А человек, который никогда не существовал, некий майор Уотерс, ищет могилу девочки по имени Лилиан. Но в могиле просто перепрятывали драгоценности, украденные из какого-то магазина. Наверное, лодка с надписью была источником информации для тех, кто должен был найти спрятанные ценности. Но уверенности в этом нет…
Неожиданно миссис Восковен шепнула:
— Она поднимается сюда, идите в ванную!
— Кто?
— Мисс Блай.
— Надеюсь, вы нашли все, что нужно! — прощебетала упомянутая дама. — Миссис Коплей приходит к викарию, чтобы помочь ему по хозяйству, но мне хотелось лично все проверить.
Женщины спустились вниз. Вскоре к ним присоединилась и Таппенс.
Сэр Филипп предложил ей кресло. Его голос был глуховат, но глубок, полон какого-то особого очарования.
— Я огорчился, когда узнал, что с вами произошло, — сказал он.
Ей показалось, что он внимательно изучает ее лицо. Она поискала глазами Томми, но увидела, что он занят беседой с Эммой Восковен.
— Что заставило вас сюда приехать, миссис Берсфорд? — поинтересовался сэр Филипп.
— Мы ищем для себя домик. Мой муж был занят на каком-то съезде, поэтому я отправилась сюда одна.
— Мне говорили, что вы осматривали дом у канала.
— Однажды я видела его из окна поезда. Он мне понравился. Казался очень привлекательным.
— Он давно требует ремонта. А задняя его часть вообще ничем не примечательна. Вы согласны со мной?
— Я была удивлена, что его так неудачно поделили.
— О вкусах не спорят. Очевидно, так захотел тогдашний владелец дома.
— Вы сами там не жили?
— Нет. Мой собственный дом сгорел много лет тому назад. Осталась только маленькая его часть. Это было строение в псевдоготическом стиле. Сейчас такой стиль снова входит в моду. Конечно, такой дом имел все, что требовалось для таких строений: биллиардную, дамскую гостиную, колоссальную столовую, библиотеку, бальный зал, окало четырнадцати спален. |