Изменить размер шрифта - +

Больше ничего интересного не отыскав, я вернулась к месту для чтения, которое представляло собой несколько столов с подсвечниками, подставками для книг и глубокими креслами.

– Все, что я сумел для вас найти, – меня нагнал хранитель знаний с высокой стопкой трудов. И аккуратно установил их на ближайшую поверхность. – Вы сможете взять их в свои покои, если пожелаете.

– Благодарю, – отозвалась я и опустилась в кресло, взяв одну из книг.

Вряд ли на первой странице было бы написано что то такое, о чем я не знаю, но стоило побольше разведать о своем проклятии. Или даре, как называл эту магию король пламени.

За чтением я провела несколько часов. И узнала лишь массу новых терминов. А кроме этого мне встречались только чьи то догадки и предположения. Ничего конкретного, никаких подтверждений гипотез.

Захлопнув очередную книгу, где большая часть была занята размышлениями написавшего, я решила отложить это занятие на потом. Забрала с собой книги, в которые не успела заглянуть, направившись в комнаты.

И была перехвачена Олафом у лестницы.

– Кассандра, вы опаздываете на обед!

– Правда? – я остановилась, прижимая к груди книги. – Я зачиталась, упустила ход времени.

– Что то удалось узнать? – аккуратно спросил он, не указав взглядом на книги. А значит, подразумевая еще и слухи.

– Лишь то, что мы с вами опоздали на летние праздники, которые не так давно пышно отмечались в замке, – осторожно ответила я, опасаясь лишних ушей.

– Вот оно как, – вскинул брови Олаф. – Интересно.

– А как у вас дела?

– Увы, я пока ничего нового узнать не смог. А?..

Олаф кивнул в сторону книг.

– Тоже ничего.

– Пойдемте на обед, – опомнился он. – Сегодня с нами трапезничает его величество.

От одного звучания этого титула у меня перед глазами вновь встала вчерашняя встреча в парке. Стоило бы рассказать об этом Олафу, поделиться сведениями об особых способностях короля пламени.

Но у меня язык не поворачивался. Я дважды открывала рот, чтобы начать говорить. И дважды его закрывала, ни в силах выдавить и звука.

Если седьмой сын графа и заметил что то, виду не подал. Но оказался прав в том, что на обед мы опоздали. В трапезной уже находились все, в том числе и король пламени.

– Просим прощения, ваше величество, – поклонился Олаф.

– Я не вижу ничего страшного в опозданиях, – спокойно, но холодно отозвался Торрин фон Асфен и жестом предложил занять нам места за столом. – Вижу, вы познакомились с моей библиотекой, Кассандра.

– Да, она впечатляет своими размерами, – любезно отозвалась я, стараясь не смотреть на мужчину.

Если до этого мой страх перед ним был иррациональным, то сейчас я прекрасно понимала, чего боюсь.

Я боюсь оказаться полностью в его власти.

Потерять волю.

Это страшно.

Но, к моему большому счастью, этот разговор закончился, так и не начавшись. Обед пролетел быстро. А вот после нас уведомили о занятии. Втором занятии, о котором утром нам не сообщили.

– Надеюсь, что не нарушаю этим ничьих планов, – любезно добавил король пламени, но я так и слышала насмешку в этих словах.

Какие же еще могли быть планы у его гостей, кроме как ожидать нового занятия?

Второй урок проходил в уже знакомом всем нам зале, но в этот раз у кресел, расставленных в шахматном порядке, появились небольшие круглые столы из красного резного дерева.

– Занимайте места, – повелел король пламени, проходя к письменному столу. – Кто первым продемонстрирует плоды своих тренировок?

Девушки испуганно переглянулись и спешно спрятались за спиной Ливетты, которая до этого шла с ними и о чем то весело рассказывала.

Быстрый переход