Изменить размер шрифта - +
  Служитель
Ринальдо, увидев, что на него напали, будучи трусом, ничего не сделал, чтобы
помочь ему, а повернув своего коня, погнал его, пока  не  прибыл  в  Кастель
Гвильельмо, куда приехал вечером, и заночевал,  не  заботясь  об  остальном.
Ринальдо, оставшись в одной  рубашке  и  босым,  при  сильном  холоде  и  не
прекращавшемся снеге, не знал, что ему делать;  заметя,  что  уже  наступила
ночь, он, дрожа и стуча зубами, начал озираться, не увидит ли  какого-нибудь
пристанища, где бы он мог провести ночь, не умерев от стужи. Не видя  ничего
(ибо во время воины, незадолго  перед  тем  бывшей  в  том  крае,  все  было
выжжено), побуждаемый холодом, он бегом направился в Кастель Гвильельмо,  не
зная, однакож, туда или в другое место убежал его  слуга,  и  полагая,  что,
если он туда доберется, господь пошлет ему какую-нибудь  помощь.  Но  темная
ночь застигла его почти в одной миле от замка, потому  он  прибыл  туда  так
поздно, что ворота уже были заперты, мосты подняты, и ему нельзя было войти.
Печальный и неутешный, он со слезами озирался, где бы приютиться,  чтобы  на
него по крайней мере не  падал  снег;  случайно  он  увидел  дом,  несколько
выступавший вперед за стену местечка, и решил пойти под этот уступ и пробыть
там до рассвета. Отправившись туда, он нашел  под  выступом  дверь,  хотя  и
запертую, внизу которой, унылый и грустный, он  и  расположился  на  соломе,
подобранной по соседству, беспрестанно сетуя на св. Юлиана и говоря, что  не
того он заслужил своей в него верой. Но св. Юлиан имел о  нем  попечение  и,
недолго медля, приготовил  ему  хороший  приют.  Жила  в  том  замке  вдова,
красавица собою, каких немного, которую  маркиз  Аццо  любил  пуще  жизни  и
держал здесь для своей надобности; жила вышереченная дама в том самом  доме,
под выступ которого пошел укрыться Ринальдо. Случилось, что  за  день  перед
тем приехал  маркиз,  чтобы  провести  ночь  с  вдовою,  тайно  распорядился
приготовить себе в ее доме ванну и хороший ужин, но когда все было готово  и
вдова ожидала лишь прихода маркиза,  явился  к  воротам  замка  служитель  и
принес маркизу известия, вследствие которых ему  пришлось  внезапно  уехать.
Поэтому, послав  сказать  даме,  чтобы  она  не  ждала  его,  он  тотчас  же
отправился в путь; она, немного расстроенная, не зная,  что  делать,  решила
сама принять ванну, приготовленную для маркиза, а  затем  поужинать  и  лечь
спать. Так она и села в ванну; а ванна была по соседству с дверью, у которой
приютился с внешней стороны местечка бедный Ринальдо; потому, сидя в  ванне,
дама слышала, как он плакал  и  щелкал  зубами,  точно  цапля;  позвав  свою
прислужницу, она сказала ей: "Пойди наверх и посмотри, кто там за  стеною  у
порога двери, кто он такой и что делает". Прислужница отправилась и, так как
воздух был прозрачен, увидела Ринальдо,  сидевшего,  как  сказано,  в  одной
рубашке и без обуви и сильно дрожавшего. Она спросила  его,  кто  он  такой.
Ринальдо, едва связывая слова от сильной дрожи,  сказал  ей,  насколько  мог
кратко, кто он и как и почему он здесь, а затем принялся жалобно просить ее,
чтобы она, по возможности, не  дала  ему  умереть  здесь  ночью  от  холода.
Быстрый переход