— Спроси, где она живет, — потребовала Дебора, и Арабель испуганно захлопала глазами.
— Вряд ли она тебе скажет.
— Это еще почему? — рассердилась Дебора.
— Боится, ты расскажешь все la migra. — Арабель аж подпрыгнула.
— Я знаю, что такое ваша чертова la migra! — рявкнула Дебора. — Я тоже тут живу, забыл?
— Живешь, — согласился я. — Но учить испанский отказалась.
— Тогда пусть она тебе скажет! — настаивала Дебора.
Я со вздохом повернулся к Арабель и сказал по-испански:
— Мне нужен твой адрес.
— Зачем? — осторожно уточнила она тоже по-испански.
— Пойдем на танцы, — сказал я.
Она хихикнула:
— Я замужем.
— Пожалуйста, — попросил я, включая лучшую свою улыбку на сто ватт, и добавил: — Вовсе не для иммиграционной службы, честно!
Арабель с улыбкой приблизилась ко мне и прошептала на ухо адрес. Я кивнул; действительно, указанный район кишел иммигрантами из Центральной Америки, в большинстве своем нелегалами. Вполне естественно, что и Арабель там живет; я был уверен, что она сказала правду.
— Спасибо, — поблагодарил я и хотел уже уйти, но она поймала меня за руку.
— Точно не для иммиграционной службы?
— Ни за что! — пообещал я. — Ни за что. Только чтобы разыскать убийцу.
Она кивнула, словно поняла, как именно ее адрес связан с розыском убийцы, и опять застенчиво улыбнулась.
— Спасибо. Я тебе верю.
Очень трогательно, особенно учитывая, что верить мне никаких причин у нее не было, разве что моя насквозь фальшивая улыбка помогла. Я даже подумал, не сменить ли профессию: может, стать успешным продавцом автомобилей? Или даже в президенты баллотироваться?
— Ладно, — вмешалась Дебора. — Пусть идет домой.
Я кивнул Арабель.
— Спасибо, — еще раз поблагодарила она, счастливо улыбнулась и почти бегом бросилась прочь.
— Черт, — сказала Дебора. — Черт, черт, черт!
Я недоуменно приподнял бровь, но сестра только покачала головой. Дебс словно сдулась, ее злость и напряженность вдруг куда-то подевались.
— Знаю, глупо, — проговорила Дебора. — Просто я надеялась, что вдруг она заметила… ну, знаешь… — Встряхнулась и посмотрела в ту сторону, где осталось тело. — И туристов-геев нам ни в жизнь не отыскать! Только не в этом городе…
— Все равно они бы ничего не увидели, — возразил я. — Убийца, наверное, приехал на грузовичке доставки, и никто бы его не заметил, словно он невидимка.
— Черт, — вновь повторила она, но я не стал критиковать ее маленький словарный запас — момент был неподходящий.
— А ты тоже ничего полезного не скажешь? Ты же видел труп?
— Давай я сделаю несколько снимков и подумаю.
— Это значит «нет»?
— Я не сказал «нет», — объяснил я. — Хотя подразумеваю.
Дебора показала мне средний палец:
— А это подразумеваешь?
Потом отвернулась от меня и уныло поплелась к трупу.
Глава 7
Удивительно, но факт: холодный киш на вкус мог бы быть и получше. Почему-то от вина остался затхлый привкус пива, цыпленок сделался какой-то липкий, и весь ужин превратился в мрачное испытание моей стойкости горечью неоправданных ожиданий. Тем не менее Декстеру упорства не занимать — вернувшись домой уже за полночь, я употребил солидную порцию этой гадости с мужеством истинного стоика. |