Изменить размер шрифта - +

Сержант Доакс сделал ещё один шаркающий шаг ко мне. Его правая клешня тянулась ко мне, словно он хотел атаковать меня. "Тыыы. Елаииш. Тёёмы. "

Становилось очевидно, что он что-то хочет сказать, но лучше бы он молча смотрел, иначе совершенно невозможно было понять это шамканье исходящее из его изувеченного рта.

"Шооо. Тыыыы. Еелааииш", снова прошипел он, и такое явное осуждение к Декстеру я услышал в этих звуках, что наконец понял – он обвиняет меня в чём-то.

"Ты о чём?", удивился я, "Я ничего не сделал".

"Малшик", произнёс он указывая на Коди.

"Ну, да", удивился я, "Учу вот". Признаюсь, я преднамеренно неправильно понял его: он говорил "мальчик", а выходило "малшик", ведь у него не было языка. Но, действительно, кто ж такое выдержит?! Доакс обязан понимать что его возможности устной речи весьма ограничены, но он упорно пытается говорить. Разве у человека не должно быть хоть какого-то чувство такта?

К счастью для всех нас разговор был прерван грохотом раздавшимся снаружи, и в кабинет ворвалась Дебора. "Декстер!", почти прокричала она и замолчала уставившись на жуткую картину – Доакс с поднятой на меня клешней, Астор, забившаяся в угол у окна, Коди встающий со стула со скальпелем в руке, направленным на Доакса. "Что за чертовщина? Доакс?"

Он медленно опустил руку, но глаз от меня не отвёл.

"Я искала тебя, Декстер. Ты где шлялся?"

Я был так благодарен ей за её своевременное появление, что даже не заметил всей глупости вопроса, "Я был здесь, обучал детей. А вот ты где была?"

"На пути к кафе Динер Ки", ответила она, "Нашли тело Курта Вагнера".

 

ГЛАВА 33

 

ДЕБОРА ЛЕТЕЛА ПО ШОССЕ СО СКОРОСТЬЮ ИВЕЛА НИВЕЛА. Я пытался придумать вежливый способ заметить, что мы собираемся увидеть труп, который от нас не сбежит, так что она вполне могла бы ехать помедленнее, но мне никак не приходила на ум фраза, после которой она не захочет оторвать руки от руля и обхватить ими мою шею.

Коди и Астор были слишком молоды, чтобы понимать что они в смертельной опасности, и они кажется, наслаждались поездкой на заднем сиденье, радостно возвращая приветствия других автомобилистов, в унисон с ними поднимая средний палец всякий раз, когда мы кого-нибудь подрезали.

На Ю.С. 1 около ЛеДжун была куча-мала из трех автомобилей, замедлившая ненадолго движение, и вынудившая нас снизить темп. Поскольку мне больше не надо было тратить всё своё дыхание на подавление криков ужаса, я попытался выяснить у Дебора, что же такое мы так торопимся увидеть.

"Как он был убит?" спросил я.

"Так же как и остальные," ответила она. "Сожжён. И голова отрезана."

"Ты уверена, что это Курт Вагнер?"

"Могу ли я доказать это? Пока нет," сказала она. "Уверена ли я? Да, чёрт побери."

"Почему?"

"Неподалёку нашли его машину."

Я был практически уверен, что нормальный я точно знал бы, отчего кто-то сделал себе фетиш из отрезанных голов, и знал бы, где их найти и почему. Но конечно, теперь, когда я остался один, ничего нормального больше не осталось.

"Это не имеет смысла," сказал я.

Дебора зарычала и треснула по рулю обеими руками. "И не говори."

"Курт наверняка должен был убить предыдущих жертв," сказал я.

"А кто убил его? Его бойскаутский вожатый?" рявкнула она, ударив по сигнал и выскочив на встречную полосу. Она объехала автобус, вдавила газ и виляла по встречке примерно пятьдесят ярдов, пока мы не миновали аварию. Я сконцентрировался на том, чтобы не забывать дышать и на мысли, что мы все всё равно когда-нибудь умрём, так что какая разница, если нас угробит Дебора? Это не слишком успокаивало, но по крайней мере, удержало меня от криков и попытки вынырнуть из окна автомобиля, пока Дебора не вернулась снова на правильную полосу движения на дальней стороне Ю.

Быстрый переход