Изменить размер шрифта - +
Город Зелар

 

У китежцев есть пословица: «На ловца и зверь бежит». Её значение Нэйв понял, узрев прибывшего парамедика — друга спасшего их с Даной администратора.

Грэм едва сдержал возглас удивления, когда в павильон вошёл тот самый идиллиец, которого подстрелил «дезертир». В памяти моментально всплыли ярко-жёлтый седан у блокпоста и две показавшиеся знакомыми девушки. Детали головоломки в голове капитана защёлкали, складываясь. Этот идиллиец связан с Лорэй. Как? Член группы или связной с местной сетью осведомителей?

— Как тесен мир! — отвратительно-жизнерадостно улыбнулся Азил, снимая с плеча сумку с медикаментами и оборудованием. — Господин капитан! Теперь моя очередь спасать вас?

Администратор клуба коротко махнул рукой на прощание и вышел, оставив беглецов с парамедиком.

— Совместим приятное с полезным, господин Азил, — вернул улыбку Нэйв, сжимая кулак и вытягивая указательный и средний пальцы: знак «враг, контролируй». — Мы как раз шли к вашему начальству. Вот там и спасёте.

Ракша по этому жесту ненавязчиво поправила лежащий на коленях автомат — так, чтобы дуло смотрело на «парамедика».

— Вам нужно к главе экстренной службы? — удивился идиллиец, выуживая из сумки автодоктор. — Это как-то связано со стрельбой в городе и взрывом на трассе? И почему вы не вызвали на помощь своих?

— Хватит ломать комедию, — оборвал его Нэйв. — Нам нужно по адресу: квартал Тортилья-Флэт, улица Джона Стейнбека, дом пять. А, и прежде чем играть театр одного актёра, подумай вот о чём: в город вошли больше тысячи ублюдков Консорциума. И все они жаждут оторваться на всю катушку. Так, как привыкли. Мы… — он кивком указал на Ракшу, — …единственные, кто это может остановить.

К некоторой растерянности Грэма, парамедик улыбнулся ещё шире:

— Просто ночь совпадений. Вас там уже ждут. Без оружия.

Он выразительно посмотрел на мрачную Ракшу, положившую руку на автомат.

— Может ещё и голышом? — недружелюбно поинтересовалась девушка.

— Это был бы приятный бонус, — не стал спорить Азил, — но, боюсь, это привлечёт внимание. А вы ведь не хотите его привлекать, правда?

Он вновь широко улыбнулся, словно беседа доставляла идиллийцу немалое удовольствие.

— А может я, не привлекая лишнего внимания, сверну тебе шею? — в тон поинтересовалась Ракша.

— Это было бы в высшей степени печально для нас всех, — развёл руки Азил. — Потому, что если вы покинете помещение без меня — мои напарники сообщат корпоратам где вас искать.

Быстро взвесив все «за» и «против», Нэйв кивнул:

— Договорились.

Взяв автомат с прикреплёнными к ремню подсумками, капитан демонстративно отшвырнул его в сторону. Следом полетел пистолет.

Показав идиллийцу пустые ладони, Грэм повернулся к Дане:

— Других вариантов нет. Время уходит.

Скрипнув зубами, Ракша отбросила в сторону свой автомат.

Идиллиец белозубо улыбнулся:

— Не откажу себе в удовольствии обыскать вас…

Машиной, на которой приехал идиллиец, оказался маленький робот-фургон с логотипом местной сети винных магазинов. Беглецы и их сопровождающий втиснулись в грузовой отсек и машинка бодро сорвалась с места.

Окон в фургоне не было, но по частым поворотам и времени, что заняла дорога, Грэм догадался: едут окольными путями, в объезд выставленных корпоратами пикетов.

Наконец фургончик остановился. Идиллиец распахнул двери и сверкнул улыбкой:

— Чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что вы в гостях.

Быстрый переход