|
.»
– Голос? – переспросила девушка. – А может, это был вовсе и не князь?
Великан только печально усмехнулся:
– Мой отец, не выносивший жестокости и понявший, что княжеского правосудия он не добьется, бросился из дворца, вскочил на своего рогата и помчался назад, в тот город, где он оставил свой караван. Тут его и схватили – за то, что ехал по Великой Дороге, оборотясь спиной к солнцу без специального на то фирмана. А старший мой брат, даже не ради мести, а из справедливости, как он ее понимал, с небольшим отрядом напал на княжеский монетный амбар, выгреб оттуда все сокровища и, не взяв себе ни мелкой белой жемчужинки, все раздал своим людям… Которые и выдали его, как только кончились деньги. Так что и отец, и брат добились‑таки княжьего правосудия… и получили его сполна.
Наступила очень долгая тишина.
– Я не привык к таким длинным речам, – проговорил наконец Лронг внезапно осевшим голосом. – С твоего разрешения, я хотел бы удалиться. Невозможный Огонь погас, и мне нужно обойти немало домов, чтобы в них не осталось никого, брошенного без еды, воды и анделахаллы.
– А кроме тебя это некому сделать? – сухо спросила принцесса.
– Послушников Травяного Приюта всегда мало, – устало проговорил великан, подымаясь на ноги.
– Но тебе ведь теперь незачем соблюдать свой обет, – возразила она.
Великан как‑то странно глянул на нее и поднялся на ноги.
– Постой, – вмешалась Таира, – ты ведь ничего не ел со вчерашнего дня!
Он благодарно улыбнулся ей и размашистым шагом направился к городу, легко переступая через орешниковые пеньки.
– Всем отдыхать, пока не придет сообщение из Ракушечника, – распорядилась принцесса.
– Пошли, – легко взмахнув ладонью, словно стирая пыль с невидимой полочки, сказала Таира, не обращаясь персонально ни к кому из присутствующих и поворачиваясь лицом к кораблю. Скюз, ни секунды не помедлив, последовал за ней. – Ты говорил, что можешь не только сам перелететь в любое место, но и забросить туда одну вещь…
– Куда и какую? – послушно отозвался юноша.
– Письмо. Нужно написать папе, чтобы он не волновался, что я жива‑здорова, под надежным присмотром и вернусь к первому сентября.
– А что значит – первое сентября?
– Вот счастливчик – он не знает! Совсем коротенькую записку, легонькую как перышко! – прибавила она уже совсем другим, просительным тоном.
– Проблем нет, – ответила за юношу мона Сэниа. – Мы все хорошо помним ваш остров и давно могли бы перебросить туда и письмо… и тебя, если пожелаешь.
– Нет, – мотнула головой девушка, и ее яркие каштановые волосы взлетели, как крылья жар‑птицы. – Я нужна здесь, чтобы найти Ю‑ю.
– Но поверит ли твой отец, что писала именно ты? – засомневался Скюз. Письмо, пришедшее таким необычным для вашего мира способом… Не лучше ли нам вдвоем на несколько минут вернуться на твой остров?
– Нет, – твердо сказала девушка. – Хватит с меня всяких штучек с вашими перелетами. Очутимся где‑нибудь на Сатурне. Я просто подпишу письмо так, как называет меня отец, – этого ведь никто, кроме нас и прабабушки, не знает.
– У тебя есть второе имя? – удивилась мона Сэниа. – И как же называет тебя твой уважаемый отец?
– Царевна Будур, – сказала девушка, ныряя в люк маленького Скюзова кораблика.
Принцесса проводила ее задумчивым взглядом. «А я не ошиблась, – сделала она комплимент самой себе, – есть и у меня что‑то от сибиллы. |