— Не надо торопиться с оценкой, пока мы не будем готовы обеспечить должную рекламу в газетах. Именно поэтому я спросил вас, абсолютно ли вы уверены в подлинности картины. Если есть хоть тень сомнения, то мы будем раскручивать дело по‑другому. Стратегию будем выстраивать исключительно на фактах.
— Будьте абсолютно уверены, что это подлинный Фети.
— Еще один пункт. Нам придется доказать, что Дюрант говорил о поддельной картине.
— Но я уже рассказывал вам об этом. Ко мне пришла Максин, и я все узнал от нее, из первых рук.
— Пришлите ее ко мне. Я хочу взять у нее письменное показание под присягой. Можете представить, в каком положении мы окажемся, если развернем кампанию в прессе, а доказать клевету Дюранта не сможем. Тогда вы окажетесь в ловушке. На сегодняшний день наш единственный свидетель — Максин Линдсей. Мы должны быть уверены, что можем полагаться на нее.
— Клянусь жизнью, мы можем на нее надеяться, — заверил Рэнкин.
— Вы сможете убедить ее прийти сюда и дать аффидевит? — спросил Мейсон.
— Абсолютно уверен.
— Как скоро?
— В любое время.
— В течение часа?
— Ну… после ленча. Вас устроит?
— Вполне. Свяжитесь с Отто Олни. Посмотрите, что он думает об этом, как отнесется к тому, чтобы предъявить иск Дюранту…
— И нанять вас?
— Конечно же нет, — возразил Мейсон. — У него есть свои адвокаты. Пусть он поручит им. Я продумываю стратегию. Вы платите мне за совет, Олни платит своим адвокатам за ведение дела, Дюрант оплачивает убытки за то, что усомнился в подлинности картины, а в результате эффективная реклама укрепляет вашу репутацию.
— Мистер Мейсон, я настаиваю на чеке в тысячу долларов. И слава Богу, что мне хватило ума прийти именно к вам, а не к кому‑либо другому, кто способен делать только то, что ему говорит клиент.
Рэнкин выписал чек, передал его Делле Стрит, пожал руку Мейсону и вышел из конторы. Мейсон улыбнулся Делле:
— А теперь сними эту чертову картину и отнеси ее назад в кладовку.
Глава 2
В час тридцать Делла сообщила:
— Пришла ваша свидетельница, шеф.
— Свидетельница? — переспросил Мейсон.
— Да, та, что проходит по делу о фальшивой картине.
— А, — вспомнил Мейсон, — та молодая особа, которой Дюрант, желая произвести впечатление, поведал о том, что картина Олни — подделка. Надо посмотреть, годится ли она для процесса, так что давай‑ка познакомимся с ней, Делла.
— Я уже с ней познакомилась.
— И как она, аппетитная?
Делла улыбнулась глазами:
— Вполне.
— Сколько лет?
— Двадцать восемь — тридцать.
— Блондинка, брюнетка, рыжая?
— Блондинка.
— Давай посмотрим, — заключил Мейсон.
Делла Стрит вышла и через минуту вернулась с застенчиво улыбающейся голубоглазой блондинкой.
— Максин Линдсей, — представила ее Делла Стрит, — а это — мистер Мейсон, мисс Линдсей.
— Здравствуйте, — сказала она, проходя вперед и протягивая руку для приветствия. — Я столько наслышана о вас, мистер Мейсон! Когда мистер Рэнкин сказал, что мне предстоит встретиться с вами, я не могла в это поверить.
— Рад с вами познакомиться, — пропустил мимо ушей комплимент Мейсон. — Вам известно, почему вы здесь, мисс Линдсей?
— Из‑за мистера Дюранта?
— Верно. Не могли бы вы рассказать мне об этом?
— Вы имеете в виду подделку Фети?
— Так это действительно подделка?
— Так сказал мистер Дюрант. |