Изменить размер шрифта - +

— Какими средствами я могу располагать?

— Я думаю, что клиентка компенсирует мои расходы, однако не исключено, что мне придется потратить и свои деньги. В случае необходимости я сам заплачу тебе по счету.

Дрейк удивленно приподнял брови.

— Я чувствую свою вину, Пол, — попытался объяснить Мейсон. — Я с самого начала дал клиентке неправильный совет.

— Чушь! — воскликнул Дрейк. — Как юрист ты еще не сделал в своей жизни ни одной ошибки.

— Я не сделал никаких ошибок, консультируя ее по вопросам права, однако позволил ей высунуться, и, хотя и знал о ее склонности не слушаться совета адвоката и все делать по-своему, я выпустил ее из своего поля зрения в самый критический момент.

— Когда?

— Когда убивали Мори Кассела.

— Ладно, — поднялся с кресла Дрейк, — мы предоставим тебе обычную скидку, Перри.

 

Глава 15

 

Судья Чарльз Джером Эллиотт посмотрел на заполненный зал и объявил:

— Проводится предварительное слушание дела по обвинению Дианы Дуглас в убийстве Мори Кассела. Обвиняемая находится в зале суда. Ее интересы представляет адвокат?

Мейсон поднялся со своего места.

— Я представляю обвиняемую, — сообщил он. Судья Эллиотт кивнул.

— Обвинение? — спросил он.

Со своего места поднялся Ральф Гурлок Флойд:

— Я представляю окружную прокуратуру, ваша честь.

— Прекрасно. Теперь мне хотелось бы сделать заявление в адрес обеих сторон. Я отлично знаю о том, что неоднократно в прошлом адвокат защиты устраивал полные драматизма сцены на предварительных слушаниях. Я не одобряю рассмотрение дел на предварительных слушаниях.

Целью предварительного слушания является выяснение того, было ли совершено преступление и есть ли достаточные основания считать, что его совершила обвиняемая. В случае положительных ответов на эти вопросы дело передается в Верховный суд, где слушается перед присяжными.

Господа, я не собираюсь проверять надежность свидетелей. Я намерен буквально принимать доказательства. Как только будет доказано, что преступление имело место и есть достаточно оснований считать, что обвиняемая с ним связана, суд примет решение о передаче дела в следующую инстанцию, независимо от того, сколько доказательств представлено в пользу обвиняемой.

Другими словами, я не собираюсь принимать никаких решений относительно весомости или преимущественности доказательств. Конечно, если защита представит доказательства, полностью разбивающие версию обвинения, ситуация изменится. Однако вы, господа, понимаете, что шансов на это очень мало. Теперь, господа, я надеюсь, вы уяснили ситуацию. Начинайте представление своей версии, господин заместитель окружного прокурора.

Ральф Гурлок Флойд, опытный обвинитель, благодаря усилиям которого было вынесено больше смертных приговоров, чем у кого-либо из обвинителей штата, чем он страшно гордился, очевидно, считал, что выступление на предварительном слушании ниже его достоинства. Однако, поскольку окружной прокурор Гамильтон Бюргер поручил ему ведение дела, он взялся за работу с яростью и безжалостностью, свойственными ему.

Его первой свидетельницей стала горничная из многоквартирного дома «Таллмейер».

— Вы знали Мори Кассела при жизни? — обратился к ней Ральф Гурлок Флойд.

— Да.

— Когда вы в последний раз видели его живым?

— Во вторник, десятого числа текущего месяца.

— В какое время?

— Около четырех часов дня.

— Когда вы увидели его в следующий раз?

— Вечером в воскресенье, пятнадцатого.

Быстрый переход