В движениях девушки проглядывало что‑то кошачье. О ее характере можно было судить так же по манере вождения автомобиля: на высокой скорости проскальзывала в открывающееся между машинами пространство, резко тормозила на красный свет и мгновенно срывалась с места на зеленый. На ее лице сохранялось недовольное, мрачное выражение. Сидя справа от нее, адвокат внимательно изучал профиль девушки.
Фрэн Челейн взлетела на холм, спустилась и вырулила на петляющий подъезд к дому, открывшемуся меж зарослей кустарника. Она кивнула вперед:
— Это здесь.
Мейсон рассматривал огромное здание, светившееся огнями.
— Какая гармоничная постройка, — заметил он.
— Да, — резким тоном ответила Фрэн Челейн.
— Много слуг? — поинтересовался Мейсон.
— Достаточно: садовник, экономка, дворецкий, шофер и секретарь.
— Вы считаете секретаря слугой? — удивился Мейсон.
— Да, — отрезала она.
— Очевидно, вы его недолюбливаете.
Она не обратила внимания на его слова, резко повернула руль. Завизжали шины.
— Кстати, если вы чем‑то рассержены, то совсем не обязательно вымещать злость на автомобиле, пока в нем нахожусь я, — заметил Мейсон. — Мне может не удастся нужный жест перед присяжными в суде, если одна моя рука вдруг окажется в гипсе.
— Подумаешь, — заявила она, вписываясь в следующий поворот на еще большой скорости. — Вы можете и обеих ног лишиться.
Мейсон протянул руку и повернул ключ зажигания.
— Хватит, — сказал он.
Она резко нажала на тормоз и повернулась к нему со сверкающими гневом глазами.
— Не смейте прикасаться к машине, когда я за рулем! — заорала Фрэн Челейн. — Вы слышите меня? Не смейте!
— Не пытайтесь рисоваться передо мной, — спокойно ответил Мейсон, — рискуя и своей, и моей жизнью. В этом нет необходимости.
— Я не пытаюсь рисоваться перед вами, — взорвалась она. — Мне плевать на то, что вы обо мне думаете. Я не хочу опаздывать. Если мы задержимся хоть на пять минут, то вообще зря приедем. Он просто нас не примет.
— От меня будет гораздо больше пользы, если я доберусь в целости и сохранности, — заметил Мейсон.
Машина стояла на дорожке. Девушка убрала руки с руля и повернулась к Мейсону.
— Я управляю этой машиной! — закричала она. — И я не хочу, чтобы вы мне мешали! — Внезапно она улыбнулась. — Простите, — импульсивно воскликнула она. — Я не права, я веду себя, как испорченный ребенок. Я просто очень спешу.
— Все в порядке, — примирительно сказал адвокат. — Но ведь у вас вспыльчивый характер, согласитесь.
— Конечно. Я думала, вы об этом знаете.
— Не знал, пока Кринстон не сообщил мне.
— Он вам это сказал?
— Да.
— Ему не следовало говорить подобное.
— А моя секретарша решила, что у вас мрачный вид, — продолжал Мейсон. — Вначале я подумал, что она права, но потом понял, что нет. Вы не мрачны, вы просто в панике — вот и все. Вы выглядите мрачной, потому что напуганы.
Она снова резко повернулась. В ее глазах просквозило удивление. Так ничего и не произнеся, она перевела взгляд на дорогу и завела машину. Никто из них не сказал ни слова, пока автомобиль не остановился у крыльца.
— Нам лучше выйти здесь, — заявила она.
Мейсон открыл дверцу.
— Вы собираетесь присутствовать при разговоре? — поинтересовался он.
Она спрыгнула на дорожку, сверкнув коленями, и поправила юбку. |