Изменить размер шрифта - +
За всю мою долгую судебную практику никогда я не видел и не

слышал ничего, что тронуло бы меня так, как тронуло то, что я видел и слышал здесь. Но ведь вполне естественно встретить высшую добродетель в человеке, который

помнит, к чему его обязывает благородное происхождение. Надеюсь, после моих слов вы, маркиз, можете положиться на мою скромность и спокойно отнесетесь к суду,

если он состоится.
     - Ну, славу богу! - сказала г-жа Жанрено. - Вот это судья так судья! Знаете, уважаемый, расцеловала бы я вас, не будь я такой уродиной Говорит как по

писаному!
     Маркиз протянул руку Попино, и тот сердечно пожал ее, бросив на г-на д'Эспара, великого в частной жизни, взгляд, полный проникновенного понимания, а маркиз

ответил ему ласковой улыбкой. Эти два человека, такие одаренные, такие великодушные, один - буржуа чистой жизни, другой - аристократ, исполненный высоких чувств,

сблизились друг с другом тихо, без потрясений, без взрыва страстей, словно слились два ясных, светлых луча. Отец всего квартала почувствовал себя достойным

протянуть руку этому вдвойне благородному человеку, а маркизу подсказало сердце, что рука этого судьи никогда не устанет творить добрые дела. - Маркиз, - сказал

Попино, раскланиваясь, - к своему большому удовольствию, могу засвидетельствовать, что с первых же ваших слов я счел присутствие протоколиста излишним. - Затем,

подойдя к маркизу, он отошел с ним к окну и прибавил:
     - Вам пора вернуться к прежней жизни: мне кажется, маркиза находится в этом деле под чьим-то влиянием, с которым вам незамедлительно надо начать борьбу.
     Попино вышел из дома, и на дворе, даже на улице, он все еще оглядывался, умиленный воспоминаниями об этой сцене. Такие впечатления никогда не изглаживаются

из памяти и воскресают, когда душа жаждет утешения.
     "Эта квартира мне бы очень подошла, - раздумывал Попино, возвращаясь домой. - Если господин д'Эспар съедет, я ее сниму..."
     На другой день, около десяти часов утра, Попино, который накануне письменно изложил свое заключение по делу, направился во Дворец правосудия, собираясь

совершить суд скорый и правый. Когда он вошел в гардеробную, чтобы надеть мантию, служитель передал ему, что председатель суда ждет его у себя в кабинете. Попино

тотчас к нему отправился.
     - Добрый день, дорогой Попино, - сказал ему председатель суда, - я вас ожидал.
     - Господин председатель, дело идет о чем-нибудь серьезном?
     - Пустяки, - ответил председатель. - Хранитель печати, с которым я имел честь вчера обедать, поговорил со мной, с глазу на глаз. До него дошло, что вы пили

чай у госпожи д'Эспар, дело которой вы должны были расследовать. Он дал мне понять, что лучше бы вам не принимать участия в этом процессе.
     - Ах, господин председатель, уверяю вас, что я ушел от госпожи д'Эспар как раз в тот момент, когда подали чай, к тому же моя совесть...
     - Да, да, - заторопился председатель, - весь суд, оба его отделения, весь Дворец правосудия - все знают вас. Я не буду повторять вам того, что я говорил о

вас его светлости, но ведь вы знаете: жена цезаря должна быть вне подозрений. Так вот, мы и не подымаем из-за этих пустяков вопроса о судебной дисциплине, а

хотим уладить все без шума. Между нами говоря, это касается больше суда, чем вас.
     - Но, господин председатель, если бы вы знали, какого рода это дело, - сказал следователь, пытаясь вытащить свой доклад из кармана.
Быстрый переход