Изменить размер шрифта - +
– В грузовике.

– И за это ты хочешь три тысячи? – удивился он.

– Не только, – смело сказал я, судорожно пытаясь придумать что нибудь похожее на правду.

– Ну прощай, брат, – сказал похожий на бандита Петров и поднял пистолет.

Сам не желая того, я зажмурил глаза.

Выстрела не было. Я приоткрыл правый глаз. На месте Петрова стоял мой стажер.

Я открыл оба глаза: действительно – стажер стоял, Петров лежал. В руках у стажера была довольно длинная и, наверное, тяжелая труба. В голове у Петрова небольшая дырка.

– Он живой? – спросил я.

– Не знаю, по русски ответил стажер.

– И что теперь делать? – глупо спросил я у стажера, хотя спрашивать подобные вещи должен был он.

– Политсей, – ответил он.

Тут силы вернулись ко мне. Я оставил Тере охранять Петрова, быстро подогнал к месту происшествия наряд милиции, объяснив милиционерам, что на нас напал человек с пистолетом. Защищаясь, нам пришлось в пределах самообороны шмякнуть его трубой по голове…

 

 

* * *

 

Петров сидит в «Крестах» в ожидании суда. Ему предъявили обвинение в незаконном ношении оружия. Доказать его причастность к убийству Штатенбаума вряд ли удастся, хотя я рассказал следователю все, что знал.

Обнорский по прежнему не верит в то, что в отравлении в агентском буфете вино , ват бизнесмен Петров. В последнее время в этом начинаю сомневаться даже я. Может, действительно, мясо тогда некачественное попалось? Но где же тогда банка с перцем? Возможно, эта тайна не будет раскрыта никогда.

Шаховский недавно сообщил мне расстроенно, что, наверное, у него с Горностаевой ничего не выйдет, поскольку он дал маху на культурном фронте. Он сказал ей, что Борхес – это круто. А она спросила, что он написал. Шаховский брякнул: симфонию, мол, ля минор. Горностаева перестала ему улыбаться.

А я подумал: «Может быть, культурный досуг с Горностаевой лучше поиска зацепок на колготках Агеевой?» Но это была минутная слабость.

Наконец то выписавшийся из больницы Повзло нашел бумаги на наших стажеров.

– Ты знаешь, – спросил он меня, – как зовут твоего Тере?

– Тере его и зовут, – ответил я, улыбаясь.

– Его зовут Эвита.

– Разве есть такое мужское имя?

– Нет, это женское имя.

– Значит, у них в Эстонии мужчинам дают женские имена?

– Как раз наоборот – у них в Эстонии женские имена дают женщинам.

– Но мы же с ним – то есть с ней – уже десять дней спим валетом на одной кровати! – ужаснулся я.

Повзло ехидно улыбался.

– А что такое Тере? – решил спросить я напоследок.

– Насколько я понимаю, тере по эстонски – «здравствуйте».

Теперь я сижу и думаю, что значит по эстонски тервисекс?

 

 

* * *

Краткий эстонско русский словарь:

 

Terviseks – За здоровье! (традиционный эстонский тост).

Тоrе – хорошо.

Halb – плохо.

Jaa – да.

Nous – согласен.

Кulm – холодно.

Kurat – черт.

Ma tahan shuua – Я хочу есть.

Kus ma saan suhua? – Где я могу поесть?

Ma tahan magada – Я хочу спать.

Kus mina magan? – Где я буду спать?

See metsik maa – Эта дикая страна.

Mulle ei meeldi see inimene – Этот человек мне не нравится.

Politsei – полиция.

Kole lugu – ужасная история.

See on ohtlik – это опасно .

Jama – чушь.

Быстрый переход