– В грузовике.
– И за это ты хочешь три тысячи? – удивился он.
– Не только, – смело сказал я, судорожно пытаясь придумать что нибудь похожее на правду.
– Ну прощай, брат, – сказал похожий на бандита Петров и поднял пистолет.
Сам не желая того, я зажмурил глаза.
Выстрела не было. Я приоткрыл правый глаз. На месте Петрова стоял мой стажер.
Я открыл оба глаза: действительно – стажер стоял, Петров лежал. В руках у стажера была довольно длинная и, наверное, тяжелая труба. В голове у Петрова небольшая дырка.
– Он живой? – спросил я.
– Не знаю, по русски ответил стажер.
– И что теперь делать? – глупо спросил я у стажера, хотя спрашивать подобные вещи должен был он.
– Политсей, – ответил он.
Тут силы вернулись ко мне. Я оставил Тере охранять Петрова, быстро подогнал к месту происшествия наряд милиции, объяснив милиционерам, что на нас напал человек с пистолетом. Защищаясь, нам пришлось в пределах самообороны шмякнуть его трубой по голове…
* * *
Петров сидит в «Крестах» в ожидании суда. Ему предъявили обвинение в незаконном ношении оружия. Доказать его причастность к убийству Штатенбаума вряд ли удастся, хотя я рассказал следователю все, что знал.
Обнорский по прежнему не верит в то, что в отравлении в агентском буфете вино , ват бизнесмен Петров. В последнее время в этом начинаю сомневаться даже я. Может, действительно, мясо тогда некачественное попалось? Но где же тогда банка с перцем? Возможно, эта тайна не будет раскрыта никогда.
Шаховский недавно сообщил мне расстроенно, что, наверное, у него с Горностаевой ничего не выйдет, поскольку он дал маху на культурном фронте. Он сказал ей, что Борхес – это круто. А она спросила, что он написал. Шаховский брякнул: симфонию, мол, ля минор. Горностаева перестала ему улыбаться.
А я подумал: «Может быть, культурный досуг с Горностаевой лучше поиска зацепок на колготках Агеевой?» Но это была минутная слабость.
Наконец то выписавшийся из больницы Повзло нашел бумаги на наших стажеров.
– Ты знаешь, – спросил он меня, – как зовут твоего Тере?
– Тере его и зовут, – ответил я, улыбаясь.
– Его зовут Эвита.
– Разве есть такое мужское имя?
– Нет, это женское имя.
– Значит, у них в Эстонии мужчинам дают женские имена?
– Как раз наоборот – у них в Эстонии женские имена дают женщинам.
– Но мы же с ним – то есть с ней – уже десять дней спим валетом на одной кровати! – ужаснулся я.
Повзло ехидно улыбался.
– А что такое Тере? – решил спросить я напоследок.
– Насколько я понимаю, тере по эстонски – «здравствуйте».
Теперь я сижу и думаю, что значит по эстонски тервисекс?
* * *
Краткий эстонско русский словарь:
Terviseks – За здоровье! (традиционный эстонский тост).
Тоrе – хорошо.
Halb – плохо.
Jaa – да.
Nous – согласен.
Кulm – холодно.
Kurat – черт.
Ma tahan shuua – Я хочу есть.
Kus ma saan suhua? – Где я могу поесть?
Ma tahan magada – Я хочу спать.
Kus mina magan? – Где я буду спать?
See metsik maa – Эта дикая страна.
Mulle ei meeldi see inimene – Этот человек мне не нравится.
Politsei – полиция.
Kole lugu – ужасная история.
See on ohtlik – это опасно .
Jama – чушь.
|