Изменить размер шрифта - +
Он так долго прожил в чужом мире, что перестал видеть разницу между людьми и животными.
      Он не учел способности Корробока и некоторых его матросов летать.
      Крылатых пиратов оказалось всего шестеро. Вероятно, капитан увлек их за собой под угрозой казни или высадки на необитаемый остров - иначе такой крошечный отряд едва ли решился бы атаковать беглецов. За попугаем, вооруженные дротиками и легкими мечами, летели двое здоровенных воронов, ястреб и маленький сокол.
      Чтобы самому участвовать в схватке, Джон-Том включил автопилот. Яльвар зачарованно любовался очередным "волшебством" - красной лампочкой, мигающей на пульте управления.
      Матросам не занимать было проворства и хитрости, да и Корробок, хоть и потерял в боях глаз и ногу, не мог пожаловаться на крылья. Он спикировал, а затем, резко изогнувшись всем телом, завис в двух десятках футов над шлюпом. Однако очень скоро выяснилось, что пират просчитался. Замысел Корробока был неплох. От летучих разбойников требовалось только держаться вне досягаемости оружия бывших пленников и осыпать их тонкими, как иглы, дротиками. Могло бы сработать - не случись на руках у противника джокера. Мадж с удовольствием застрелил из лука сокола, а затем ранил одного из коршунов.
      Это вынудило пиратов броситься врукопашную, но теперь и проворство не помогло - защитники шлюпа превосходили их ростом. Один из крутящихся мечей Розарык рассек надвое раненого ворона, а чуть позже третья стрела Маджа пробила тонкие доспехи ястреба.
      Видя, что в ближнем бою врага тоже не одолеть, Корробок дал приказ к отступлению.
      - Ну, гады, берегите потроха! - орал попугай, приплясывая от злости в воздухе за пределами досягаемости стрел. - Клянусь, я поставил печати на ваших судьбах! Весь океан, нет, сволочи, весь мир не спрячет вас от меня! Куда б вы ни драпанули, старый Корробок все равно вас разыщет и заставит пожалеть, что на свет родились!
      - Кончай вонять, чувак! - Мадж сопроводил этот совет длинной и оскорбительной тирадой, подвергая сомнению происхождение попугая. Розарык выслушала с омерзением.
      - Какое жлобство! Пхосто с души вохотит, ей-богу. Ах, до чего ж я стосковалась по изысканной хечи цивилизованного общества!
      Мадж услышал и надменно воззрился на нее.
      - Ни хрена себе! Да будет тебе известно, котенок-слоненок, что изысканностью моя клепаная речь не уступит ничьей.
      - Да, - согласилась тигрица с приторной улыбкой. - Пхосто ума не пхиложу, как я могла думать по-дхугому.
      Между ними встал Джон-Том.
      - Ну, а теперь-то вы из-за чего скандалите? Мы победили и благополучно идем прежним курсом.
      - Кого... Кого мы победили?
      Голос, доносящийся с трапа, дрожал. От дерзости в нем и следа не осталось.
      Джон-Том вспомнил о Глупости.
      - Розарык, встань за штурвал.
      - Джон-Том, если хочешь знать мое мнение...
      Он отключил автопилот. Шлюп резко взял вправо, и тигрица была вынуждена ухватиться за штурвал, чтобы удержать яхту от оверкиля.
      Джон-Том осмотрел трап и увидел девушку, съежившуюся на самой нижней ступеньке. В чистоте и тесноте шлюпа она казалась поразительно хрупкой. На бледной шее темнело уродливое пятно обруча.
      Юноша пригляделся к нему. На шлюпе полный комплект инструментов, среди них обязательно найдется слесарная ножовка или напильник.
Быстрый переход