|
Это был один из тех людей, которые помогли перевезти вашего брата туда, где он сейчас находится. Всего несколько часов назад он узнал, что его жену убили, и тут же отправился домой…
Елена умолкла, видимо, воспоминание оставалось еще слишком свежим и ей было тяжело говорить о случившемся. Но все же она быстро совладала с собой и продолжила рассказ:
– Сказали, что он утонул. Я сомневаюсь, что это действительно так. С ним были еще двое мужчин. Где они и что случилось с ними, я не знаю. Ну и в результате я приняла решение.
– По поводу?..
Елена ответила не сразу.
– По поводу моего будущего, мистер Аддисон. Господь вручил мне заботу о вашем брате. И не важно, что происходит вокруг – от этих забот Он меня освободил. Вообще‑то решение оказалось очень даже простым… – Елена помолчала, глядя Гарри в лицо, а потом перевела взгляд на дорогу. – Видите деревья впереди? Сразу за ними направо отходит грунтовая дорога. Сверните туда.
78
10 часов 15 минут
Эдвард Муи стоял голышом с полотенцем в руке. Он только что вылез из ванны, и с него еще капала вода.
– Кто вы такой? Что вам нужно?
Он не слышал, как отворилась дверь, и не имел ни малейшего представления о том, каким образом этот блондин в джинсах и легкой куртке пробрался на второй этаж. А также как ему удалось миновать полицейские караулы Gruppo Cardinale, выставленные вокруг и внутри дома. Кстати, для того, чтобы никто не мог попасть на виллу Лоренци.
– Мне нужно, чтобы вы отвели меня к священнику, – ровным голосом ответил блондин.
– Убирайтесь, живо! Пока я не позвал охрану! – Эдвард Муи яростным движением завернулся в полотенце.
– Не думаю, что вам это удастся. – Блондин вынул что‑то из кармана куртки и положил в белую фаянсовую раковину рядом с поэтом.
– И что я должен с этим делать?
Муи скосил глаза на лежащий в раковине небольшой предмет. Неизвестно что, небольшое, завернутое вроде бы в темно‑зеленую ресторанную салфетку.
– Разверните.
Эдвард Муи прожег незнакомца гневным взглядом, а потом медленно взял сверток и развернул.
– О боже!
Отвратительного иссиня‑бурого цвета. Перемазанный кровью. Ужасающе раздувшийся, облепленный бумажными волокнами от салфетки, ровно отрезанный человеческий язык. С трудом сдержав позыв к рвоте, Муи испуганно попятился.
– Кто вы такой?
– Водитель «скорой помощи» не захотел рассказывать мне о священнике. Даже попытался драться со мной. – Блондин говорил, неотрывно глядя в глаза Муи. – Вы не боец. Телевидение говорит, что вы поэт. Значит, разумный человек. Поэтому я не сомневаюсь, что вы выполните мою просьбу и отведете меня к священнику.
Эдвард Муи смотрел на него как зачарованный. Так значит, вот от кого прятали отца Дэниела!
– Тут слишком много полицейских. Нам ни за что не удастся пройти мимо них.
– Посмотрим, вдруг да удастся, а, Эдвард Муи?
* * *
Роскани глядел на предмет (или предметы) – бесформенную массу из человеческой плоти, крови и воды, завернутую в изрезанную одежду, – извлеченный из воды. Обнаружил находку пожилой хозяин виллы, на любовно ухоженной территории которой они сейчас находились. А криминалисты занимались своим делом: фотографировали, записывали, опрашивали вызвавшего полицию человека.
Никто не знал, кто они, вернее, кто они были. За исключением Роскани, ну и, конечно, Скалы и Кастеллетти. Это были оставшиеся – похоже, что двое, – из тех, кто сопровождал отца Аддисона на прогулочном катере до виллы Лоренци.
Проклятье, как же Роскани хотелось курить! Взять и стрельнуть сигарету у одного из помощников. |