Изменить размер шрифта - +
Пройдете напрямик и вновь окажетесь на виале дель Колледжио Этиопико возле той стены, которая проходит над станцией. Следуйте по дороге вдоль стены ярдов тридцать – и достигнете железнодорожных путей. Нужный вам вагон будет как раз там, между станцией и тупиковым туннелем, в котором заканчиваются пути. Перейдете через пути к дальней от бульвара стороне вагона. Там будет второй путь и сразу за ним – стена. Откатите дверь – для этого, вероятно, придется приложить силу, потому что вагон старый и весь проржавел, – и залезайте внутрь. Дверь закройте. И ждите тепловоза. Вопросы есть?

Дэнни вновь оглядел своих товарищей, и Гарри не мог не восхититься его сосредоточенностью и четкостью мысли. Ни следа той меланхолии, которая одолевала брата с утра. Он имел полное право прилепить на лоб наклейку с девизом морских пехотинцев: «Нас мало, но мы горды».

– Мне нужно по‑маленькому, – вдруг заявил Геркулес и, поднявшись, оперся на костыли и вышел из комнаты.

Время было неподходящее для веселья, но Гарри улыбнулся во весь рот. Таков уж был Геркулес. Бесцеремонный, комичный, но при том полностью отдававшийся делу, каким бы оно ни было. Немного раньше, как только полицейские ушли, Геркулес уставился на Гарри с ошарашенным видом и спросил:

– Что это за чертовщина?

И Гарри в присутствии Дэнни и Елены совершенно откровенно рассказал ему, как кардинала Марчиано против его воли удерживают в Ватикане, что его арест – это часть огромного заговора и что кардинала убьют, если его не удастся вызволить. Что им нужен на той стороне человек, который смог бы пробраться в башню незамеченным. Они думают, что Геркулес именно такой человек, и именно для него они и припасли альпинистскую веревку. Гарри не замедлил добавить, что, согласившись участвовать, Геркулес подвергнет свою жизнь очень серьезной опасности.

Довольно долго карлик сидел с окаменевшим лицом, глядя в никуда. А потом обвел взглядом комнату. Посмотрел по очереди на обоих братьев и на Елену. И вдруг его лицо расплылось в широченной улыбке.

– Какую еще жизнь? – громко произнес он, и его глаза блеснули.

И в эту секунду он сделался одним из них.

 

132

 

 

23 часа 30 минут

 

Скала вышел из квартиры, мельком оглянулся по сторонам и перешел через дорогу к стоявшему у тротуара своему ничем не примечательному белому «фиату». Еще раз оглянувшись, сел в машину, включил зажигание и уехал.

Через несколько секунд тронулся с места и темно‑зеленый «форд», который стоял за полквартала от дома детектива. За рулем сидел Итон, а рядом с ним – Адрианна Холл. Следом за Скалой они свернули налево по виа Мармората, проехали по не слишком загруженной машинами в этот час пьяцца делл'Эмпорио и по мосту Субличио пересекли Тибр. На той стороне они, удачно скрываясь в потоке автомобилей, проследовали за детективом на север по западному берегу реки. Через несколько минут Скала свернул к западу через район Джаниколо, но тут же опять взял на север по виале делле Мура Аурелие.

– Похоже, опасается, что за ним могут следить, – бросил Итон, пристраиваясь за серебристым «опелем», чтобы сохранить безопасную дистанцию между собой и «фиатом» Скалы.

Внезапный отказ итальянского детектива обсуждать с Адрианной ее информацию и делиться с нею своей послужил для нее верным признаком того, что происходят какие‑то важные и чрезвычайно засекреченные события. Очень уж не похож на себя был Скала, когда отшил ее, а ведь совсем недавно именно он сообщил Адрианне о том, что отец Дэниел может быть в Белладжио за несколько часов до того, как об этом было широко объявлено, а это значило, что он не намеревался рвать с ней отношения. Его неуклюжая уклончивость вписалась в серию стремительно следовавших мелких и более крупных случаев, наводящих на мысль о том, что события в Ватикане развиваются очень быстро.

Быстрый переход