Книги Проза Артур Хейли Детектив страница 3

Изменить размер шрифта - +

– Не надо мне грубить.
Эйнсли вдруг в голос застонал, осознав, какая перед ним дилемма.
Если сейчас, на самом краю бездны. Зверь решился признать справедливость обвинений против себя в суде или тем более – сознаться в совершении

остальных убийств, это необходимо запротоколировать. Пусть с одной лишь целью – заставить заткнуться горстку горлопанов, в том числе и из

организации противников смертной казни, которые даже сейчас считали Дойла ни в чем не повинным и твердили, что его сделали козлом отпущения,

поскольку общественность требовала найти виновного как можно скорее. Признание Дойла их угомонит.
Большой вопрос, конечно же, на какое такое признание решился Дойл? Даст ли он показания в чисто юридическом смысле этого слова или же захочет

излить душу, чтобы получить отпущение грехов? На суде один из свидетелей отозвался о нем как о религиозном фанате, у которого “дичайшая мешанина

в башке”.
Как бы то ни было, только Эйнсли, досконально знавший дело, способен довести его до конца. А значит, он должен, просто обязан отправиться в

Рэйфорд.
Эйнсли со вздохом откинулся на спинку кресла. Как некстати! Кареч будет в бешенстве. Не далее как На прошлой неделе она подстерегла мужа на

пороге дома. Было около часа ночи, так что она успела хорошо продумать свою сердитую речь. Эйнсли в тот день пришлось заниматься убийством,

которое произошло в ходе перестрелки между двумя бандитскими кланами. Случай сложнейший, он опоздал к праздничному ужину в связи с годовщиной их

свадьбы. Жена встретила его у входной двери, сменив нарядное платье на розовую ночную рубашку. “Малколм, – сказала она, – так дальше

продолжаться не может. Мы почти тебя не видим. Мы ни в чем не можем положиться на тебя. Даже когда ты дома, ты так измотан, что спишь на ходу.

Пришла пора что то менять в нашей жизни. Ты должен решить наконец, что тебе дороже. – Карен отвела взгляд. Потом закончила уже спокойнее:
– Я говорю совершенно серьезно, Малколм. Поверь, это не блеф”.
Он очень хорошо понимал, что имела в виду Карен. И был полностью с ней согласен. Однако что то изменить было гораздо труднее, чем могло

показаться на первый взгляд.
– Вы меня слушаете, сержант? – Тон Аксбриджа становился все более настойчивым.
– К сожалению, да.
– Так вы приедете или нет?
Подумав, Эйнсли ответил:
– Как вы думаете, святой отец. Дойл… Ему нужна исповедь в общепринятом смысле этого слова?
– К чему вы клоните?
– Ищу путь к компромиссу, чтобы не ездить в Рэйфорд. Не могли бы вы сами исповедать Дойла, но в присутствии представителя тюремной

администрации? Тогда это можно трактовать как официальное признание, которое вносится в протокол.
Эйнсли знал, что зашел слишком далеко, и потому бурная ответная реакция не удивила его.
– Во имя всего святого! Как вы можете так говорить? Тайна исповеди священна! Уж вы то должны это знать!
– Да, верно, извините. – Ему и в самом деле стоило повиниться перед Аксбриджем за последнюю попытку отбрыкаться от поездки. Теперь выбора не

осталось.
Проще всего долететь до Джексонвилла или Гейнсвилла: тюрьма штата располагалась недалеко от этих двух городов. Проблема в том, что ночью туда не

было рейсов. Успеть в Рэйфорд до казни Дойла можно только на машине. Восемь часов езды… Времени в обрез.
Эйнсли бросил взгляд на Родригеса, который вслушивался в разговор. Прикрыв трубку ладонью, Эйнсли негромко сказал:
– Нужно отвезти меня в Рэйфорд. Подыщи патрульную машину, заправь ее и жди на нашей стоянке. И захвати мобильный телефон.
Быстрый переход