Изменить размер шрифта - +
Так что не сомневайтесь, завтра они в один голос скажут, что это была галлюцинация либо мираж.

– Посмотрите во двор! – возмутился Ричфорд. – Старший инспектор Лестрейд вместе со своими подчиненными опрашивает этих людей в тюрбанах и записывает их имена.

– Старшему инспектору стоило бы отдохнуть, он, очевидно, переутомился. Как он может записывать чьи-то имена?! Он что, владеет персидским, или хинди? Итак, граф, давайте поговорим о том, что вам нужно сделать, чтобы избежать неприятностей.

– Я вас слушаю, моя милая сестрица, – скривил губы Ричфорд.

– Во-первых, вы должны отменить все эти аресты. Как мы убедились, коронационные регалии Йорков никуда не исчезали.

– Хорошо. Это не вызывает возражений.

– Вот и прекрасно. Во-вторых, детективное агентство сохранить свою самостоятельность, но при этом продолжит сотрудничать с вашим министерством на взаимовыгодных условиях.

– Не возражаю. Есть еще просьбы?

– Есть. Вы должны дать ход делу о смерти юных Плантагенетов в Тауэре.

– Нояне имею права.

– Давайте подумаем, как это сделать, – улыбнулась Кэролайн. – Правда должна восторжествовать, даже если от нее остался лишь призрак.

– Это все?

– О моем приданом, когда Стивен решится сделать предложение, мы поговорим отдельно. Ведь так, дорогой братец?

– Так, – обреченно вздохнул граф.

– Вот и славно, – обворожительно улыбнулась девушка и сделала неопределенный жест рукой, будто желая загасить шведскую спичку. – А эта нелепая галлюцинация, я уверена, скоро развеется сама собой.

Рука со шпагой, одиноко висевшая за спиной Ричфорда, отсалютовала мисс Вествуд и исчезла. А спустя несколько минут во дворе снова раздался грохот, и прекрасный восточный дворец исчез, открыв вид на забитую зеваками Пэлл-Мэлл-стрит.

 

Джинн сидел в центре комнаты, окруженный со всех сторон нестройными шеренгами пустых бутылок. Их было настолько много что, реши он превратить бутылки в воинов, у него под рукой оказалось бы войско, с которым можно было бы штурмовать Лондон. Но достославный повелитель ифритов был на удивление благодушен и даже не помышлял о нападении на столицу Британской империи.

– Что я вам скажу, – подперев рукой подбородок, задумчиво сказал он. – Это напиток богов, он не предназначен для людей. Вы дуреете после нескольких глотков. А для нас, джиннов, он в самый раз. Уверен, Творец Предвечный создал их, в смысле вас, чтобы они, в смысле вы, делали его для нас. В смысле, не Предвечного Творца, а джин! Разгадана еще одна загадка бытия! Ничто так хорошо не поддерживает огненную природу джинна, как джин.

– Тот факт, что ты залил в констебля бутылку джина и он после этого отключился, вовсе не означает, что этот благородный напиток не подходит людям, – возмущенно парировал призрак Ричарда III. – Если бы я был жив, я бы тебе доказал это.

– Ни ты, ни я не можем ничего с этим поделать, – вздохнул обитатель бронзового кувшина. – Все предначертано… где-то там. Не важно. Ну, давай еще по одной. Вдыхай…

Раджив, стоявший у окна в ожидании вестей с Пэлл Мэлл, оглянулся на дремлющего Стивена. По Бейкер-стрит сновали зеваки, а кэбмены обменивались свежими новостями и слухами о появившемся в центре города дворце.

– Что ж она медлит? – бормотал Раджив.

В этот миг посреди комнаты появилась радостная физиономия коммодора.

– Эй, эй! Мне-то аромат оставьте!

– Ну что? Как там? – устремился к призраку Раджив. Стивен тут же открыл глаза и тоже встал из-за стола.

Быстрый переход