Изменить размер шрифта - +

Она снова замолкла, и на сей раз Девон ей не мешал.

— Риган рассказывал тебе об иных мирах?

На губах Девона промелькнула злая улыбка.

— Я прочёл о них сам, только…

— А о Великом Дубе?

— О Великом Дубе я знал и без него.

— Знаешь ли ты, что Великий Дуб когда–то позволил нам прийти в этот мир?

Девон молчал. Его обожгло разочарование. Он рассчитывал на более серьёзный разговор.

— Полагаю, ты мне сейчас расскажешь, — сухо ответил он.

Кима кивнула.

— Мне рассказывала о тебе Элрин, — сказала она. — Она надеялась, что твой отец сможет понять… Но он не успел. А ты… одним словом, я долго наблюдала за тобой. И поэтому теперь мне особенно тяжело говорить.

— Говори, — твёрдо сказал Девон. — Так или иначе, нам нужно закончить этот разговор.

— Священный дуб был тем кораблём, который позволил нам ступить на землю Эриу, — продолжила Кима быстро, будто опасалась, что ей не позволят договорить до конца. — Мы прибыли сюда много веков назад. Мы думали, что найдём здесь дом. Но всего несколько веков прошло — и следом явились вы. Началась война. Первыми погибли Фир Болг — те, кто принадлежал этой земле. Их жизнь была быстротечна, и священные предметы не отзывались на их кровь. Не отзывались они и на наш зов — в этом были виноваты вы. Мы поняли это слишком поздно — только когда курган — всё, что осталось от великого древа, оказался в наших руках. Поэтому мы не смогли покинуть Эриу. А вы… вы никогда бы нам не помогли. Впрочем, теперь покинуть остров не могли и вы.

Шли века. Произошло то, чего никто из вас не смог предсказать — кровь ваша смешалась с кровью Фир Болг. Вы стали недолговечны, как и они. И так же бессильны.

Вражда между нашими племенами стала затихать — но теперь вы были для нас бесполезны. Большинство из вас. Но Элрин… Когда она встретила твоего отца, она сказала, что он будто бы спустился с ветвей Великого Дуба. Он был истинным сидом. Самая чистая кровь. И он мог бы поверить нам. Он мог бы помочь нам вернуться домой. Если бы Дану не убила его. Зачем? Я не могу её понять, — Кима качнула головой, — никогда не понимала её род.

Твой отец погиб вместе со всей твоей семьёй. Но ты остался жить. Ты стал моей последней надеждой и был ей… до некоторых пор.

Кима резко обернулась, и взгляд её упал на Дею.

— Вчера вы пробовали медвяный напиток. Сок клевера, что дарует вечную жизнь. Никто из людей не смог бы выпить его и остаться жить. И тогда я поняла… Твоя подруга… — она повернулась к Девону, — такая же сидка, как и ты.

Дея побледнела. Взгляд её был устремлён на Девона, но сказать она ничего не успела, потому что Девон выпалил вместо неё:

— Ты хотела её отравить!

— Никто не заставлял её пить.

Девон метнулся вперёд, руки его едва не коснулись шеи Кимы, но Дея тут же преградила ему путь. Взгляды их встретились, и Девон глубоко вздохнул, заставляя себя успокоиться.

— Это всё? — сухо спросил он.

— Ты должен нам помочь.

Девон молчал. Зубы его были стиснуты, а по скулам гуляли желваки.

— Сейчас ты зол, — продолжила Кима, — но всё закончилось хорошо.

— Я тебе не верю.

— Этого следовало ожидать. Как я могу доказать тебе, что не лгу?

— Покажи мне священный курган.

Секунду Кима колебалась, а затем кивнула и улыбнулась.

— Возможно, ты не веришь мне, но я верю тебе. Идём.

Впрочем, она не успела и шагу ступить, когда из проёма, ведущего в недра горы, показалась ещё одна стражница.

— Моя госпожа, — она глубоко поклонилась, а распрямившись, сверкнула глазами в сторону гостей.

Быстрый переход