Изменить размер шрифта - +

— Моя госпожа, — она глубоко поклонилась, а распрямившись, сверкнула глазами в сторону гостей.

— Говори, — приказала Кима уже совсем другим тоном.

— Двое пытались проникнуть в наш дом.

— Они мертвы?

— Нет. Я привела их к тебе. Желаешь посмотреть?

Кима покосилась на Девона.

— Кто–то мог прийти следом за тобой?

Девон промолчал. Ответ он знал слишком хорошо.

— И всё же идём. Вдруг ты сможешь объяснить мне, что произошло.

Лёгкая ткань платья взметнулась вверх, когда Кима шагнула в коридор. Переглянувшись, Девон и Дея последовали за ней.

 

— Риган, — Девон холодно улыбнулся. Он не был удивлён, а вид старого врага, отделённого от него бронзовой решёткой, оказался неожиданно приятен. Риган, судя по всему, сопротивлялся — на лице его виднелся свежий кровоподтёк.

Кейли стояла неподалёку от него, вжавшись в стену спиной, и мрачно зыркала из–под ресниц на незваных гостей.

— Ты знаешь их, — утвердительно произнесла Кима.

— Ригана ты знаешь и сама.

Кима покачала головой и остановилась на безопасном расстоянии, внимательно разглядывая пленника.

— Вижу в первый раз, — она помолчала, размышляя о чём–то, — ты хочешь, чтобы я его выпустила?

Риган прищурился, и Девон почти физически ощутил ненависть, волнами исходящую от верховного. Однако он лишь растянул губы в улыбке.

— Отпусти, — подтвердил он. — Он нам не враг. Риган, я прав?

— Да, — голос Ригана был холодней, чем вершины скал.

— Прошу тебя, королева, — не переставая улыбаться, Девон отвесил Киме лёгкий поклон, — дай ему такую же комнату, как и нам. Пусть отдохнёт. И покажи мне курган.

Кима с облегчением вздохнула и отдала приказ. А затем указала Девону следовать за собой.

Они снова миновали череду коридоров и вышли всё в ту же долину, но уже с другой стороны — этот ход располагался намного ниже, и лестница, змеёй бежавшая вниз от него, вела к невысокому сооружению, похожему на искусственный холм.

Миновав лестницу, они оказались перед новым входом, и Кима осторожно шагнула внутрь. Здесь, внутри, стены слабо мерцали зеленоватым светом. Кима миновала небольшой тамбур и замерла, глядя на возвышенность в самом центре грота, на которой стоял длинный узкий золотой сундук. В глазах её блестела грусть.

— Он был сожжён, — медленно произнесла она. — Вы или мы — не знаю, кто больше был тому виной. Пять ростков священного дуба ветер разнёс по землям Эриу, и пять деревьев дало корни в пяти туатах. Из поколения в поколение друиды завещали ученикам хранить корни священных деревьев, но минуло слишком много времени… Гейсы были нарушены. И первым был уничтожен твой дом.

Кима резко повернулась к Девону.

— Я боюсь, — тихо сказала она, — боюсь, что Дану настолько безумна, чтобы уничтожить остальные древа. Чтобы запереть нас на этой земле навсегда. Ты должен нам помочь, Девон. Ты… — она перевела взгляд на Дею, — или твоя подруга.

— Что я должен сделать? — спросил Девон осторожно.

Кима скользнула к сундуку и коснулась механизма, так что крышка отпрыгнула в сторону. Теперь Девон видел, что лежит внутри — копьё, меч и золотой лист, прочитать который издалека он не мог.

— Четыре предмета, — сказала она, — всё, что осталось от знаний наших предков. Копьё, погружённое в котёл, вызовет к жизни силы, которые даже наши предки понимали с трудом. Меч, помещенный в камень, заставит дуб говорить. Найди камень — и я дам тебе меч и копьё. Помоги нам отсюда уйти.

— Но я не смогу принести тебе котёл, — сказал Девон.

Кима качнула головой.

Быстрый переход