Изменить размер шрифта - +

— Если не вернётся и он… — Девон облизнул губы, — значит, туатов больше нет. Будем спасать тех, кто есть.

Риган кивнул, и на этом двое верховных друидов закончили разговор.

Однако на следующее утро стало ясно, что ждать гонца не придётся — вдали на дороге, ведущей к центру Эриу, вздымали пыль десятки сапог.

— Открыть ворота? — спросил друид, прибежавший к Девону с новостями.

— Будьте готовы, но пока нет.

Девон поднялся на смотровую площадку и вгляделся вдаль.

— Это свои, — произнёс Риган, неведомо как оказавшийся у него за спиной, — но будь осторожен, друид. Богини больше нет, и наша власть слаба.

Девон поморщился. От Ригана он советов слышать не желал.

Впрочем, через несколько минут в самом деле стали видны щиты Горностаев и Лис, и Девон приказал открыть ворота.

Ещё через несколько минут остатки войска, состоящего из десятка колесниц и нескольких десятков пеших ополченцев, стали протискиваться в ворота.

Когда первая колесница пересекла порог Армы, что–то изменилось — Девон увидел, как облако стрел взвилось в воздух вдалеке, и десятки из них вонзились в спины бегущим позади.

Долину огласили крики ярости и боли, войско развернулось, приготовившись принять бой. Кони, запряжённые в колесницы, ржали, попадая копытами по своим. А со стороны горизонта к ним неслись десятки воинов Кайдена с копьями наперевес.

Девон выругался. Приказать закрыть ворота, бросив своих, он не мог. Но и друиды Армы не были готовы принять бой. Он лишь отдал команду всем, кто мог, выйти к воротам для помощи воинам сидов, но пока отряды собирались, тех становилось всё меньше.

— Внутрь! — крикнул он, перегнувшись через стену.

Горностай передал команду своим людям, и колесницы, наконец определив направление, стали въезжать во двор.

Следом за ними бросились пешие сиды, а дальше — не прерывая боя — воины с чужой земли. Их было больше, хоть Девон и не мог сосчитать насколько.

Бой завязался у самых ворот, и теперь уже друиды бросились на помощь. Сам Девон подхватил с тела умершего воина копьё и швырнул его в гущу врагов, а затем подобрал меч и вместе с другими принял бой.

Однако едва его меч скрестился с мечом врага, он понял, в чём была причина поражения воинов туатов — от одного удара клинок сида раскололся — как сухая деревяшка — под ударом серого, сделанного из неведомого металла меча. Девон попятился и, оглядевшись, увидел, что подобное происходит тут и там — сиды почти не использовали мечей, копья, сделанные из священных деревьев, и то лучше держали удар, но в узком прошейке у ворот драться ими было нельзя.

— Назад, — крикнул он, и воины отступили во двор, но тут уже преимуществом противников стало их число.

Некоторое время сиды пытались продолжать бой, а затем за спиной послышался грохот, и голос Ригана перекрыл возгласы бойцов:

— Сюда! — крикнул он. И все, кто услышал этот клич, ринулись в открывшийся проход.

— Дея! — крикнул Девон, судорожно оглядываясь по сторонам.

— Я здесь! — Дея вынырнула из гущи боя с копьём в руках. — Как оно… как его…

— Быстрей! — Девон подтолкнул его вперёд, и оба нырнули в темноту. Какое–то время они бежали вперёд в общем потоке, понимая, что стоит на секунду замедлить ход, как их задавит толпой. А затем далеко позади раздался грохот, схожий с грохотом горной лавины, и голос Ригана, эхом отдаваясь под сводами пещеры, произнёс:

— Вот и всё. Мы в безопасности. Разжечь огонь.

 

Глава 47

 

— Девон! — шёпот прорезал тишину, и без того наполненную для Девона отголосками чужих голосов, едва отзвучавших под сводами каменного туннеля.

Быстрый переход