Но Закария остановил его, а тетка сказала:
— Смотри, не рассыпь картошку, а то помрем с голоду!
Закария взялся обеими руками за тележку:
— Иди впереди и кричи: «Картофель! Печеный картофель!», обращая внимание на все, что я делаю и говорю. Будешь подниматься к покупателям на верхние этажи. Смотри во все глаза!
Касем расстроился:
— Но я сам могу ходить с тележкой!
— Делай, как тебе говорят, и не перечь! — двинулся с места Закария. — Твой отец таким не был.
Они шли с тележкой к аль-Гамалии, Касем выкрикивал тоненьким голосом: «Картофель! Печеный картофель!», и ничто не доставляло ему такого удовольствия, как ходить по незнакомым кварталам и работать как настоящий мужчина. Когда они дошли до квартала аль-Ватавит, Касем огляделся вокруг и сказал дяде:
— Здесь Идрис преградил дорогу Адхаму.
Закария безразлично кивнул головой, мальчик же со смехом добавил:
— Адхам ходил с тележкой так же, как ты, дядя!
Они двигались по привычному маршруту: из аль-Хусейнии в Бейт-аль-Кади, из Бейт-аль-Кади в аль-Даррасу. Касем с любопытством рассматривал прохожих и лавки, любовался мечетями. На небольшой площади они остановились. Закария рассказал, что это рынок аль-Мукаттам. Мальчик с удивлением оглядел его:
— Это и есть рынок аль-Мукаттам? Сюда бежал Габаль, и здесь родился Рифаа!
— А нам-то какое до этого дело? — недовольно проговорил Закария.
— Мы все равноправные потомки аль-Габаляуи. Почему бы нам не стать как они?
— Все мы одинаково бедны, — с горькой усмешкой произнес Закария и стал толкать тележку к дальнему углу рынка, который граничил с пустыней. Он направлялся к лавке, где торговали четками, благовониями и амулетами. Перед лачугой, вытянув ноги на меховой подстилке, сидел белобородый старец. Закария поставил тележку перед лавкой и крепко пожал ему руку.
— Сегодня мне картофель не нужен, — сказал мужчина.
— Мне нравится беседовать с тобой, а не продавать тебе картофель, — ответил Закария и присел рядом.
Старик с интересом посмотрел на мальчика, и Закария позвал:
— Иди сюда, Касем! Поцелуй руку уважаемому Яхье!
Мальчик подошел, взял жилистую руку старика и учтиво поцеловал ее. Яхья погладил его по взъерошенным волосам и, вглядевшись в его красивое лицо, спросил:
— Чей это мальчик, Закария?
Вытягивая ноги на солнце, Закария ответил:
— Сын моего покойного брата.
Старик усадил мальчика рядом с собой и спросил:
— Ты помнишь отца, сынок?
— Нет, дядя, — покачал головой Касем.
— Твой отец был мне другом. Он был хороший человек.
Касем поднял глаза к развешанным товарам и стал их рассматривать. Старик протянул руку к ближайшей полке, взял с нее амулет и надел его мальчику на шею со словами:
— Не снимай его! Он убережет тебя от всякого зла.
Вдруг Закария сказал:
— Уважаемый Яхья из наших мест. Он покинул квартал Рифаа.
— А почему вы ушли от нас, дядя? — спросил Касем Яхью.
— Давным-давно на него разозлился надсмотрщик рода Рифаа, и Яхья решил уйти, — ответил за него Закария.
— Совсем как Шафеи, отец Рифаа! — удивился Касем.
Старик долго смеялся беззубым ртом:
— И это тебе известно?! Дети нашей улицы знают много историй, но не понимают, о чем они.
Из кофейни принесли поднос с чаем и поставили перед Яхьей. Когда служка ушел, Яхья вытащил из-за пазухи маленький сверток и, довольный, стал разворачивать его:
— У меня такой хороший чай! Будет действовать до утра!
— Давай попробуем! — нетерпеливо сказал Закария. |