Изменить размер шрифта - +
Его сбросили на парашюте в тыл для встречи с отрядом Хапта Выяснилось, что у подполковника Хапта не только готов безупречный анализ поставок горючего у противника; словно направляемый гениальной рукой, он, догадавшись, что горючее – самое уязвимое место, именно на него и направлял свой удар.

В ту холодную рождественскую ночь подполковник Хапт продолжал сражаться, несмотря на вывороченные взрывом кишки, и умер с оружием в руках. В его гибели не было ничего театрального, и подполковник Хапт не сделался одним из прославленных героев минувшей войны. За день до того, как небо достаточно расчистилось, чтобы десант Смита смог отправиться на Большую землю, подполковник Хапт привалился к стволу дерева и больше не встал. Вот такой это был солдат.

У него остался сын – Уильям Тэсседи Хапт, дослужившийся до чина генерал майора.

Может быть, верна поговорка: «сын в отца»?

Смит снял трубку одного из голубых телефонов, стоявших у него на столе. Дозвониться до Форт Брэгга оказалось не так то просто: звонок Смита шел через различные ответвления телефонной сети Среднего Запада. Если бы кто то попытался выяснить, откуда звонят, то получилось бы, что абонент проживает в Айдахо, Огайо или Висконсине; никому бы и в голову не пришло связать звонок с безобидным санаторием на берегу пролива Лонг Айленд.

Трубку снял адъютант генерала. Смит соврал, что звонят из Пентагона, так что генерал должен ответить, и немедленно.

– Сейчас он занят, сэр. Не мог бы он сам перезвонить вам? Я не расслышал ваше имя.

– Либо вы немедленно соединяете меня с генералом Хаптом, либо можете считать свою и его карьеру законченной.

– Генерал Хапт слушает.

– Генерал Хапт, я прочел ваш доклад об убийстве Кауфманна, и он меня не устраивает.

– С кем я говорю?

– Мне не нравится ваш выбор подозреваемых.

– Кто у телефона?

– Человек, знающий о том, что вы выставили в качестве подозреваемых первых попавшихся вместо того, чтобы дать себе труд поискать настоящих убийц.

– Я не обязан вступать в переговоры с лицом, не желающим себя назвать.

– Подумайте о своей карьере, генерал! Вы ставите на ней крест. Либо вы находите настоящих убийц, либо вам грозит отставка. – Смит бросил взгляд на небогатый послужной список генерала, В нем вскользь упоминалось о неблаговидном поведении, в коем генерал был однажды уличен в бытность кадетом Вест Пойнта. Случилось это в Нью Палц, штат Нью Йорк. – Мы знаем о случае в Нью Палц, генерал.

– Ха! – хмыкнул генерал Хапт. – Меня признали невиновным. Кажется, мне было тогда девятнадцать лет.

– А мы знаем, что на самом деле вы были виноваты, – сказал Смит наобум. Он не знал, в чем именно обвиняли Хапта, зато он помнил, что в те времена суды старались не привлекать кадетов Вест Пойнта к ответственности за мелкие правонарушения, так как это было чревато изгнанием из академии.

– Да кто вы, черт возьми?

– Люди, взявшиеся положить конец вашей карьере.

– Чепуха! К тому же я не могу нести ответственность за оплошности военнослужащих из Форт Дикса.

– Не забывайте о карьере, генерал.

– Если вы из ЦРУ, то вам в наши дни грозят куда большие неприятности, чем мне. Позаботились бы лучше о себе.

– На карту поставлена ваша карьера! – повторил Смит и, со значением прищелкнув языком, положил трубку.

«Яблочко от яблони...»? КЮРЕ требовалась хоть какая то зацепка. Оно сделало ход двумя козырями, и двое искуснейших убийц, которых знала история, не только оказались не в состоянии защитить свидетеля, но и не знали, как было совершено убийство. Школа Синанджу, чьи Мастера умудрялись знать все о странах, где им приходилось служить, стала в тупик перед тайной убийств свидетелей. Более чем двухтысячелетний опыт оказался в данном случае непригоден.

Быстрый переход