Изменить размер шрифта - +
Лисбет не рассчитывала, что ей когда-нибудь придется прини-мать в доме гостей, но раз уж в квартире имелась гостевая комната, то отчего было не обставить и ее заодно.
Ее ванная была уже полностью оборудована, в ней имелся подвесной шкафчик, шкафчик для хранения полотенец и оставшаяся от прежнего владельца стиральная машина, поэтому для ванной она прикупила только корзину для белья.
Зато кухня еще требовала вложений. Немного поколебавшись, Лисбет выбрала кухонный стол из массивного бука со столешницей из особо прочного стекла и четыре стула веселенькой расцветки.
Ей нужна была мебель для кабинета, и она удивлялась, разглядывая разные «рабочие угол-ки» с хитроумными подставками для компьютеров и боковыми столиками. Наглядевшись, она покачала головой и заказала обыкновенный письменный стол, облицованный буком, с закруг-ленными краями и входящим в комплект большим шкафом для бумаг. Стул к нему она вы-бирала долго и тщательно: ведь на этом стуле ей, скорее всего, придется просиживать часами, и выбрала одну из самых дорогих моделей.
В заключение она прошлась по разным отделам и набрала солидный запас простыней, на-волочек, полотенец, покрывал, одеял, подушек, столовых приборов, кухонной посуды и кастрю-лек, а еще разделочные доски, три больших ковра, несколько настольных ламп и большое коли-чество канцелярских принадлежностей – папок, корзинок для бумаг, разных ящичков и тому подобного.
Закончив обход, она направилась со списком к кассе, где расплатилась карточкой, выдан-ной компанией «Уосп энтерпрайзис», и предъявила паспорт на имя Ирене Нессер. Общая сумма чека – за сами покупки, доставку и сборку мебели – составила девяносто с лишним тысяч крон.
К себе в Сёдер Лисбет вернулась к пяти часам вечера и успела по пути заскочить в «Элек-тронику» Аксельссона, где приобрела восемнадцатидюймовый телевизор и радиоприемник. Уже перед самым закрытием она попала в хозяйственный магазин на Хорнсгатан и раздобыла там пылесос. В «Мариахалле» она обзавелась половой тряпкой, мылом, ведром, моющими средствами, жидким мылом, зубными щетками и большим рулоном туалетной бумаги.
После этой шопинг-оргии она устала до изнеможения, но осталась очень довольной. Запи-хав все покупки в арендованный «ниссан микра», Лисбет без сил рухнула на стул в кафе «Ява» на Хорнсгатан. Из взятой с соседнего столика вечерней газеты она узнала, что социал-демократы по-прежнему остаются правящей партией и что за время ее отсутствия в стране вроде бы не произошло никаких крупных перемен.
Домой она пришла вечером, около восьми, под покровом тьмы выгрузила из машины все свои приобретения и перетаскала их в квартиру с табличкой «В. Кюлла». Свалив все в одну вы-сокую кучу в прихожей, Лисбет полчаса потратила на поиски места для парковки в соседних переулках, а затем пустила воду в джакузи, в которой могли свободно поместиться по крайней мере три человека. Сперва она стала думать о Микаэле Блумквисте. До того как ей сегодня утром попалось на глаза его письмо, она не вспоминала о нем несколько месяцев. Она подумала, что сейчас он, наверное, дома, а с ним, может быть, Эрика Бергер.
Наконец она набрала побольше воздуха, перевернулась лицом вниз и погрузилась с голо-вой в воду. Она положила руки себе на грудь, крепко защемила пальцами соски и задержала ды-хание на три минуты, до тех пор, пока ей не показалось, что легкие сейчас разорвутся.

Редактор Эрика Бергер мельком взглянула на часы: Микаэль Блумквист опоздал на редак-ционный совет, посвященный планированию следующего номера, почти на пятнадцать минут. Редакционный совет неизменно собирался в десять часов утра во второй вторник каждого меся-ца. На нем принимался в общих чертах план следующего номера и предварительно намечалось, что попадет на страницы журнала «Миллениум» в ближайшие несколько месяцев.
Микаэль Блумквист извинился за свое опоздание, которое было неслыханным нарушением свято соблюдаемого распорядка, буркнул что-то невнятное в свое оправдание, но этих слов ни-кто не расслышал и не обратил на них внимания.
Быстрый переход