Изменить размер шрифта - +

– Мне жаль, что у тебя проблемы, Декс, – сказала Бет, – но я безумно рада, что ты возвращаешься.
– Прости, что загрузил тебя собственными проблемами, Бет. К сожалению, я не смогу приехать к тебе, как только прибуду в Англию. Жди меня к четырем. Мы пообедаем и пораньше ляжем спать.
Бет была рада, что его нет рядом и он не видит, как она покраснела. Впрочем, судя по его голосу, он и так все знал.
Бет придирчиво оглядела гостиную – все вроде бы было на месте. Она специально взяла выходной, чтобы подготовиться к приезду Декса. Холодильник был заполнен провизией, в ведерке со льдом охлаждалась бутылка шампанского.
Бет долго причесывалась и тщательно наводила макияж. Потом еще раз придирчиво оглядела себя. Прическа была идеальной, наряд уместным, но она чувствовала себя не в своей тарелке. Заняться было нечем. Ей не оставалось ничего, кроме как сидеть и ждать.
Она в который раз взглянула на часы и вздохнула. Было уже пять тридцать, а Декс так и не появился и даже не позвонил. Бет казалось, что еще несколько минут ожидания – и она сойдет с ума. Не выдержав, девушка накинула на плечи шерстяной жакет, захватила сумочку и решительно направилась к двери. На улице она поймала такси и поехала в «Клуб Сеймура».
В фойе казино к ней навстречу вышел мистер Блэк.
– Вы член клуба, мадам? – вежливо осведомился он.
«Неужели он меня не узнал? – удивилась Бет и занервничала. – Он должен был меня узнать!»
– Мистер Джорданни ждет меня, – холодно сказала она. – Я его невеста. Если вы помните, мы встречались на прошлой неделе.
Улыбка блеснула на лице менеджера.
– Разумеется, мисс Бетани Лоуренс. Простите за бестактность. Мистер Джорданни у себя в кабинете. Вы знаете дорогу.
– Благодарю вас, – просияла Бет. Через несколько минут она увидит Декса.
Когда Бет вошла в приемную, она увидела явно чем то расстроенную пожилую женщину, которая разговаривала по телефону.
– Прошу прощения, сэр, – раздраженно говорила она, – но я здесь временно и не собираюсь работать сверхурочно. Мой рабочий день заканчивается в шесть. Уже шесть, так что я ухожу. – Лицо женщины побагровело. – Не беспокойтесь, сэр, не вернусь! – воскликнула она и с яростью бросила трубку.
– Если вы пришли к мистеру Джорданни, – сказала она, заметив Бет, – то он у себя. Вместе с еще одним американским шовинистом. Свинья! Если хотите подождать, пока он освободится, ждите, а я ухожу. Он просто тиран! – С этими словами женщина выбежала из комнаты.
«Плохая примета», – подумала Бет и окончательно расстроилась. Она не знала, что ей делать – посидеть в приемной или войти внутрь. Подумав немного, она уселась в кресло и принялась ждать.
Ее внимание привлек доносившийся откуда то шелест бумаг. Бет встала и подошла к столу секретарши. На селекторе горела красная кнопочка: оставляя поле боя, расстроенная женщина случайно включила «спикер». Бет не хотела подслушивать чужие разговоры и нажала первую попавшуюся кнопку, чтобы отключить селектор, но вместо этого только усилила звук.
– Ты до смерти перепугал секретаршу, так что нам больше нечего здесь делать, – сказал незнакомый голос. – Бумаги могут подождать до завтра. Как насчет того, чтобы сходить куда нибудь и развлечься? Помнишь тех двух цыпочек, с которыми мы встречались в прошлый раз? У меня есть номер Дейдры. Что скажешь?
Бет беспомощно уставилась на селектор. Как же отключить эту чертову штуковину?
– Прости, Боб, но, к сожалению, я уже договорился на вечер.
При звуке голоса Декса Бет вздрогнула. Что означает это его «к сожалению»?
– Как нибудь в другой раз. Но мы можем выпить вместе, прежде чем я уйду. Девочка, с которой я встречаюсь, подождет, – усмехнулся Декс.
Быстрый переход